无疑问;“久经考验的忠诚的共.产主义战士”、“杰出的无产阶级革命家、正治家”是老一辈正国级标配,“党和国家的卓越领导人”也名正言顺,接下来如何总结和概括其坎坷而辉煌的革命生涯,如何对其作出高度评价和赞扬,如何遣词造句等等,都是相当严肃、十分重要的工作。举个最简单的例子,如何描述于老爷子革命生涯就有讲究,于家当然全都是褒扬赞美之辞,但官方却要“全面而公正”,遣词造句方面肯定会有分歧。
大年初三下午,在大批警车前后护送下灵车缓缓驶出于家大院开往革命烈士陵园,灵堂已布置妥当,相关设备等业已安装到位,从大年初四开始接受国内外各界人士吊唁。
这也是唯一没按老爷子遗嘱的,无论最高层还是于家包括于云复等都觉得追悼大会可以免掉,但吊唁和遗体告别仪式乃人之常情,不搞说不过去,对内对外都无法交待。
虽说大年初三当晚才正式发布讣告,但从大年三十起急切表达吊唁愿望的电报、密电、电话、书面请求等如雪片般飞到外交委、办公厅等相关部门。与于老爷子打过交道的各国政要、首脑、外交人员;各国大使;于老爷子战斗过、工作过的地方负责同志;京都高层、钟直机关、各省市主要领导、大警备区首长;老战友、老部下、身边工作人员等等……