薇拉托着一大盆热气腾腾的菜汤回到厅堂。她坐了下来,于是雅库布不得不又讲了一遍他昨天的历险。狗趴在桌子底下,任人挠着它的耳根。
当雅库布用完菜汤时,这一次轮到男人站起来,跑到厨房里去,端回来一盘烤肉馅饼。
雅库布待在窗口,感觉很惬意。男人咒骂着那下边的人们(雅库布很吃惊:那男人把他的餐馆当作一个很高的地方,就像是一座奥林匹斯山,就像是一个高高在上的观赏点),女人回来了,手里牵着一个两岁的小家伙。“谢谢这位先生,”她说,“是他带回了鲍博。”
小男孩嘟囔了几个含糊不清的词句,并对雅库布笑了笑。屋外一片明媚的阳光,发黄的树叶在敞开的窗户处平静地摇曳。四下里寂静无声。旅店确实高踞于喧嚣的世界之上,充满一派宁静。
尽管雅库布拒绝生育孩子,他还是喜欢孩子的。他说:“您有一个漂亮的小男孩。”
“他很逗,”女人说,“我不知道他的这个大鼻子像谁。”
雅库布回想起他朋友的大鼻子,就说:“斯克雷塔大夫对我说过,他给您看过病。”
“您认识大夫?”男人快乐地问道。
“他是我的朋友,”雅库布说。
“我们非常感谢他,”年轻的母亲说道,于是,雅库布想到,这孩子兴许是斯克雷塔优生学计划的成功作品之一。
“哪里是一个医生,简直是一个巫师!”男人敬佩地说。
雅库布幻想,在这个笼罩着一片伯利恒般的宁静的地方,这三个人物构成了圣家,他们的孩子并不诞生自一个人类的父亲,而诞生自上帝-斯克雷塔。
长着又长又大鼻子的孩子,又一次说了几句含混难辨的话,年轻的父亲瞧着他,脸上洋溢着幸福的微笑。“我倒是老在问自己,”他对他妻子说,“你们家的祖宗里,有谁长着一个又长又大的鼻子。”
雅库布莞尔一笑。一种好奇的念头悄悄地爬上他的脑袋:斯克雷塔大夫是不是也用一管注射器,让他自己的妻子怀上一个孩子呢?
“我说的没有道理吗?”年轻的父亲问道。
“当然有道理。”雅库布说,“当我们很久以来一直静静地躺在坟墓中时,我们的鼻子却在世界上继续漫游,一想到这个,我们的心中就产生一种极大的安慰。”
所有人都哈哈大笑起来,想到斯克雷塔可能就是这孩子的父亲,雅库布似乎觉得,眼前他正在做着一个奇怪的梦。
<hr/><