。不过,我已经做了能做的了。”
年轻人并没有吱声,只是感叹了一下,表达他的同情以及他对麦吉利卡迪夫人的欣赏。
“你刚才说在哪儿找到尸体的?”
“在拉瑟福德庄园的一间仓库里,离布拉克汉普顿很近。”
“没听过这庄园,怎么在那儿?”
年轻人并没有回答。
“肯定是马普尔小姐找到的。我相信她。”
“尸体,”年轻人看了看记事本,答道,“是露西·爱斯伯罗小姐发现的。”
“不太熟悉这个名字,”麦吉利卡迪夫人回答,“我还是相信马普尔小姐一定参与了这件事。”
“麦吉利卡迪夫人,你能确定照片上的就是你在列车上见到的那个女人吗?”
“被男人勒着脖子的女人。嗯,确定。”
“可以描述一下那个男人吗?”
“个子挺高。”麦吉利卡迪夫人答道。
“嗯?”
“深色头发。”
“还有吗?”
“我就知道这些,”麦吉利卡迪夫人回答,“他背对着我。看不见他的脸。”
“如果你看到他,能认出来吗?”
“当然认不出!他背对着我。我没见过他的脸。”
“猜不出他的年纪吗?”
麦吉利卡迪夫人想了想。
“说真的,我不知道……他不年轻,这一点基本能肯定。他的肩膀看起来,嗯,有点儿僵硬,不知道你懂不懂我的意思。”年轻人点点头。
“三十往上吧,在往细里说我也拿不准了。当时我并没有看他,我的目光全聚焦在那个女人身上——一双手架在她的脖子上,脸完全是紫黑色的……我现在还时常梦到那个场景……”
“一定很难受。”年轻人同情地说道。
他合上笔记本,问了句:
“你什么时候回英国?”
“三个星期后。没什么事需要我到场,对吧?”
年轻人立刻安抚道:
“哦,没有,现在没什么需要你做的。当然,如果我们抓到了嫌疑犯——”
他们的谈话就这样结束了。
邮差送来了马普尔小姐的一封信。字迹细长,下笔力道很重,还重重地画了下画线。两人经常有书信来往,麦吉利卡迪夫人读马普尔小姐的信没任何困难。马普尔小姐把事情的经过都写在了信上,每个字都让麦吉利卡迪夫人感