的事是否正是我要对付的棘手问题呢?我当然要低调行事,所以就说了个无关紧要的故事。”
阿姆斯特朗认真地说:
“但是现在你不这样想了吧?”
隆巴德脸色一沉,气呼呼地说:
“可不是吗?我算是明白了,我们是绑在同一条船上了。那一百个金币就是欧文先生引诱我跟你们一起上钩的诱饵。”
他慢慢地说:
“我们都在陷阱里,我发誓一定是这样!罗杰斯太太的死,安东尼·马斯顿的死,餐桌上的士兵玩偶不知去向!没错,没错,欧文的影子无处不在!可是他本人究竟在哪儿?”
此时,从楼下传来煞有介事的午餐钟声。
2
罗杰斯站在餐厅门口。当三个人走下楼梯时,他走上前着急地低声说:
“希望午餐能让大家满意。我给大家准备了冷火腿、冷牛舌,还煮了土豆。别的就只有干奶酪、饼干和罐头水果了。”
隆巴德说:
“听起来差不多了。岛上的食物快被我们吃光了吧?”
“食物有的是,先生。岛上储存了各种各样的罐头。可以说,即使这座岛与陆地隔绝了,也足够维持一阵子。”
隆巴德点点头。
罗杰斯跟着他们三个走进餐厅,一边走,一边低着头小声嘟囔 :
“弗雷德今天没来,确实让我很担心。正如你们所说,我们真是倒霉透顶。”
“说得好啊,”隆巴德说,“的确是倒霉透了。”
布伦特小姐走进餐厅。她刚才失手弄散了一团毛线,正一边走一边绕毛线。
她在餐桌旁自己的位子上坐下,说:
“变天了,风刮得挺大,海浪像奔腾的白马。”
瓦格雷夫法官也不慌不忙地走进来。他的眼珠在浓密的眉毛底下骨碌碌地转,飞快地扫视了一遍餐厅里的每一个人,然后说:
“你们上午都挺忙的嘛!”
从他的话中似乎能听出幸灾乐祸的意味。
维拉匆忙地从屋外跑进来,呼吸有些急促。
她慌慌张张地问 :
“我是不是来晚了?希望我没让大家久等。”
埃米莉·布伦特说:
“你不是最后一个。麦克阿瑟将军还没有来呢。”
大家在餐桌旁坐下。
罗杰斯对布伦特小姐说:
“是