为了让我即将讲述的这部分故事更加清楚,下面附上一张斯泰尔斯庄园二楼的平面图(图一)。
<img alt="" src="/uploads/allimg/200410/1-200410012332G8.jpg" />
从用人房出来要经过B门,而且和英格尔索普夫妇所在房间的右侧并不相通。
大约是在半夜,我被劳伦斯·卡文迪什吵醒了。他拿着一支蜡烛,脸上激动的表情告诉我,一定发生了什么严重的事情。
“出什么事了?”我问,迷迷糊糊地从床上坐起来,努力让自己清醒起来。
“我母亲病得很严重,好像是某种昏厥症发作了,更糟的是她还把自己锁在屋里了。”
“我马上就来。”
我跳下床,穿上晨衣,跟着劳伦斯从过道和走廊来到房子的右侧。
约翰·卡文迪什也过来了,还有一两个用人诚惶诚恐地站在一旁。劳伦斯转向他哥哥:
“你说我们该怎么办?”
在我看来,他那优柔寡断的个性从未像现在这般明显。
约翰剧烈地晃着门把手,弄得咯吱作响,可是根本不起作用。显然,是从里面锁上或者闩住了。全家人都被吵醒了。房间里面传出一阵极其惊慌的声音。一定是有事发生了。
“从英格尔索普先生的房间里试试看能不能打开,先生,”多卡丝大声嚷道,“哦,我可怜的女主人!”
忽然,我意识到阿尔弗雷德·英格尔索普并不在这儿——只有他连个影子也没有。约翰打开了他的房门,里面黑漆漆的,不过劳伦斯带着蜡烛跟了进来。借着微弱的烛光,我们看到他的床并没有睡过的痕迹,屋里也不像有人待过。
我们直接朝连接门走去,不过也被锁上或闩上了。该怎么办?
“哦,我的天哪,先生!”多卡丝喊了起来,绞着双手,“我们该怎么办?”
“看来我们必须破门而入了,虽然这么做很粗暴。哦,找个女佣下楼叫醒贝利,让他立刻去请威尔金斯医生。现在,我们试试把门弄开。等等,辛西亚小姐的房间里不是有