后娶第四
吉甫①,贤父也,伯奇②,孝子也,以贤父御孝子③,合得终于天
性④,而后妻间之,伯奇遂放⑤。曾参妇死⑥,谓其子曰:“吾不及吉
甫,汝不及伯奇。”王骏丧妻⑦,亦谓人曰:“我不及曾参,子不如华、
元⑧。”并终身不娶,此等足以为诫。其后,假继⑨惨虐孤遗⑩,离间
骨肉,伤心断肠者,何可胜数。慎之哉!慎之哉!
江左不讳庶孽,丧室之后,多以妾媵终家事,疥癣蚊虻,
或不能免,限以大分,故稀斗阋之耻。河北鄙于侧出,不预人
流,是以必须重娶,至于三四,母年有少于子者。后母之弟,与
前妇之兄,衣服饮食,爰及婚宦,至于士庶贵贱之隔,俗以为常。
身没之后,辞讼盈公门,谤辱彰道路,子诬母为妾,弟黜兄为佣,
播扬先人之辞迹,暴露祖考之长短,以求直己者,往往而有。悲
夫!自古奸臣佞妾,以一言陷人者众矣。况夫妇之义,晓夕移之,
婢仆求容,助相说引,积年累月,安有孝子乎?此不可不畏。
凡庸之性,后夫多宠前夫之孤,后妻必虐前妻之子;非唯妇
人怀嫉妒之情,丈夫有沉惑之僻,亦事势使之然也。前夫之孤,
不敢与我子争家,提携鞠养,积习生爱,故宠之。前妻之子,每居己
生之上,宦学婚嫁,莫不为防焉,故虐之。异姓宠则父母被怨,
继亲虐则兄弟为仇,家有此者,皆门户之祸也。
思鲁等从舅殷外臣,博达之士也。有子基、谌,皆已成立,而
再娶王氏。基每拜见后母,感慕呜咽,不能自持,家人莫忍仰视。
王亦凄怆,不知所容,旬月求退,便以礼遣,此亦悔事也。
《后汉书》曰:“安帝时,汝南薛包孟尝,好学笃行,丧母,
以至孝闻。及父娶后妻而憎包,分出之。包日夜号泣,不能去,
至被殴杖。不得已,庐于舍外,旦入而洒扫。父怒,又逐之,乃庐
于里门,昏晨不废。积岁余,父母惭而还之。后行六年服,丧过
乎哀。既而弟子求分财异居,包不能止,乃中分其财。奴婢
取其老者,曰:‘与我共事久,若不能使也。’田庐取其荒顿者,曰:
‘吾少时所理,意所恋也。’器物取其朽败者,曰:‘我素所服食,身口
所安也。’弟子数破其产,还复赈给。建光中,公车特征,至拜侍
中。包性恬虚,称疾不起,以死自乞。有诏赐告归也。”
[注释]
①吉甫:即尹吉甫,周宣王时重臣。姓兮,名甲,也称兮伯吉父。甫,本作
“父”;尹是官名。
②伯奇:尹吉甫的长子。
③御:古时上对下的管理、使用,此指父对子的教诲。
④合:应当。天性:先天具有的品质或性情,此指
父子之间父慈子孝的品德。
⑤伯奇遂放:于是伯奇被放逐。事见汉蔡邕所
著《琴操·履霜操》:“尹吉甫子伯奇,母早亡,更娶后妻,乃谗之吉甫曰:‘伯奇
见妾美,有邪念。’吉甫曰:‘伯奇慈心,岂有此也?’妻曰:‘置妾空房中,君登楼
察之。’乃取蜂置衣领,令伯奇掇之。于是吉甫大怒,放伯奇于野。”事后伯奇
感怀自己的不幸遭遇,作《履霜操》一歌,“吉甫感悟,射杀其妻”。
⑥曾参
(前505~前435):即曾子,字子舆,孔子的学生,春秋末鲁南武城人。以孝著
称。后母待他苛刻,仍能尽人子之责,为后母养老送终。后来他的妻子病逝,
他终生未再娶。
⑦王骏:西汉时成帝的大臣。
⑧华、元:曾参的两个儿子
曾华、曾元。
⑨假继:假母(非生母)、继母。
⑩孤遗:前妻留下的孩子,因
已失去生母而称“孤”。
江左:江东。指长江下游以东地区。晋、宋、齐、梁之书,都称江东为江
左。清魏禧《日录·杂说》:“江东称江左,江西称江右,何也?曰:自江北视之,
江东在左,江西在右耳。”讳:忌讳、避讳。庶孽
:封建社会称妾所生的子女为
庶孽。
妾媵(yìng):古代诸侯贵族女子出嫁,以妹妹或侄女陪送,送嫁的
人称为媵,后统称为妾媵。
疥癣蚊虻:疥、癣是不致命的皮肤病,蚊、虻是
有害而终不成大患的小飞虫。此用以喻指无关紧要、容易处理的小纠纷。
大分:名分、本分。
侧出:指非正妻即
婢妾所生的子女。
预:参预,
进入。人流:有身份的人的行列。此指婢妾之子女,因母贱而被轻视。
后母之弟:后母所生的孩子,相对前妻(先母)所生的为弟。
前妇之兄:指
前妻所生的孩子,相对后妻所生者为兄。
没:通“殁”,死亡。
辞讼:
也作“词讼”,即争执诉讼。公门:官府,衙门。
辞迹:言行。此指传扬先
辈的言词、行迹等隐私。
直己:使己直,即使自己正直有理。
说(shuì)引:劝说、诱引。
凡庸:平凡、普通的人。性:习性。
沉惑:沉迷、迷惑,指溺于所爱
而不明。僻:癖,偏爱成为习惯。
宦学:宦指仕宦、做官,学指学习、学业。
异姓:此指前夫之子。
继亲:指继母,后母。
门户:家门、家庭。
思鲁:作者颜之推的长子颜思鲁。从舅:母亲的堂兄弟。
感慕:因
感触而思念、仰慕。这里指因见后母而产生对亡母的思念和哀慕。
王:指后母王氏。凄怆:凄凉、悲伤。
遣:送回。
《后汉书》:纪传体东汉史,今本一百二十卷。其中《本纪》十卷,《列传》
八十卷,南朝宋范晔撰;《志》三十卷,晋司马彪撰。
安帝:东汉安帝刘祜
(hù),公元107~125年在位。