数谮之。由是失爱于父母。尝欲食生鱼。时天寒冰冻。祥
解衣卧冰求之。冰忽自解。双鲤跃出。持归供母。
继母人间有王祥天下无
至今河水上一片卧冰模
扼虎救父
晋杨香。年十四岁。尝随父丰往田获粟。父为虎曳去。
时香手无寸铁。惟知有父而不知有身。踊跃向前。扼持虎
颈。虎亦靡然而逝。父才得免于害。
深山逢白虎努力搏腥风
父子俱无恙脱离馋口中
恣蚊饱血
晋吴猛。年八岁。事亲至孝。家贫。榻无帷帐。每夏
夜。蚊多攒肤。恣渠膏血之饱。虽多。不驱之。恐去己而
噬其亲也。爱亲之心至矣。
夏夜无帷帐蚊多不敢挥
恣(zì音字)渠(qú音瞿)膏血饱免使入亲帏
尝粪心忧
南齐庾黔娄。为孱陵令。到县未旬日。忽心惊汗流。
即弃官归。时父疾始二日。医曰。欲知瘥(chái音柴)剧。但
尝粪苦则佳。黔娄尝之甜。心甚忧之。至夕。稽颡(qǐsǎng
音企嗓)北辰求以身代父死。
到县未旬日椿庭遗疾深
愿将身代死北望起忧心
乳姑不怠
唐崔山南曾祖母。长孙夫人。年高无齿。祖母。唐夫
人。每日栉(zhì音至)洗。升堂乳其姑。姑不粒食。数年而
康。一日病。长幼咸集。乃宣言曰。无以报新妇恩。愿子
孙妇如新妇孝敬足矣。
孝敬崔家妇乳姑晨盥梳
此恩无以报愿得子孙如
亲涤溺器
宋黄庭坚。元祐中为太史。性至孝。身虽贵显。奉母
尽诚。每夕。亲自为母涤溺器。未尝一刻不供子职。
贵显闻天下平生孝事亲
亲自涤溺器不用婢妾人
弃官寻母
宋朱寿昌。年七岁。生母刘氏。为嫡母所妒。出嫁。
母子不相见者五十年。神宗朝。弃官入秦。与家人诀(juě
音决)。誓不见母。不复还。后行次同州。得之。时母年七
十余矣。
七岁生离母参(shēn音身)商五十年
一朝相见面喜气动皇天
小儿语
四言
一切言动都要安详十差九错只为慌张
沈静立身从容说话不要轻薄惹人笑骂
先学耐烦快休使气性躁心粗一生不济
能有几句见人胡讲洪钟无声满瓶不响
自家过失不消遮掩遮掩不得又添一短
无心之失说开罢手一差半错哪个没有
须好认错休要说谎教人识破谁肯作养
要成好人须寻好友引酵若酸哪得甜酒
与人讲话看人面色意不相投不须强说
当面说人话休峻厉谁是你儿受你闲气
当面证人惹祸最大是与不是尽他说罢
造言生事谁不怕你也要提防王法天理
我打人还自打几下我骂人还换口自骂
既做生人便有生理个个安闲谁养活你
世间生艺要会一件有时贫穷救你患难
饱食足衣乱说闲耍终日昏昏不如牛马
担头车尾穷汉营生日求升合休与相争
强取巧图只嫌不彀横来之物要你承受
事不干己分毫休理一争两丑一让两有
六言
万爱千恩百苦疼我孰如父母
却教惹怒生嗔只是我不成人
儿小任情骄惯大来负了亲心
费尽千辛万苦分明养个仇人
自打一下偏疼人说一句偏怨
口噙一个矫儿断送坏了乾看
老子终日浮水儿子做了溺鬼
老子偷瓜盗果儿子杀人放火
为人若肯学好羞甚担柴卖草
为人若不学好夸甚尚书阁老
人生丧家亡身言语占了八分
任你心术奸险哄瞒不过天眼
使他不辨不难要他心上无言
人言未必皆真听言只听三分
自家认了不是人再不好说你
自家倒在地下人再不好踢你
慌忙
倒不得济安详走在头地
话多不如话少话少不如话好
小辱不肯放下惹起大辱倒罢
走路休走岔了说话休说发了
乞儿口乾力尽终口不得一钱
败子羹肉满桌吃着只恨不甜
世间第一好事莫如救难怜贫
人若不遭天祸舍施能费几文
蜂蛾也害饥寒蝼蚁都知疼痛
谁不怕死求活休要杀生害命
气恼他家富贵畅快人有灾殃
一些不由自己可惜坏了心肠
杂言
天来大功禁不得一句自称
海那深罪禁不得双膝下跪
你看人家妇女眼里偏好
人家看你妇女你心偏恼
附录《历代圣贤家训》
篇一修身养性
穆宁训诸子不能诌媚取宠
【原文】
宁居家严,事寡姊甚恭。尝讠巽家令训诸子,人一通。又戒曰:“君子之事亲,养志为大。吾志直道而已,苟枉而道,三牲五鼎非吾养也。”
——选自《新唐书·穆宁》
【译文】
穆宁性刚直,有气节,治家严谨,对待孀居(死去丈夫)的姐姐非常恭敬。他曾经撰写家令训诫几个儿子,每人给一份。并告诫他们说:“有德贤的人侍奉父母,以培养不慕荣利的志向为大事。我的志向是正直,如果不从正道而取媚求容于我,即使有‘三牲五鼎’那样丰盛的奉养,我也不稀奇。”
司马光诫侄要谦恭守法
【原文】
近蒙圣恩除门下侍郎,举朝嫉者何可胜数,而独以愚直之性处于其间,如一黄叶在烈风中,几何不危坠也!是以受命以来,有惧而无喜。汝辈当识此意,倍须谦恭退让,不得恃赖我声势,作不公不法,搅扰官司,侵陵小民,使为乡人此厌苦,则我之祸,皆起于汝辈,亦不如人也。
——选自《戒子通录》
【译文】
近来蒙皇上恩典,授我以门下侍郎,满朝文武忌妒的人数不胜数,而我独以愚直的本性处在这样的环境中,像一片黄叶在凛冽的朔风中,能坚持多久不坠落呢?因此自从受命以来,只有恐惧心理,而无喜悦心情。你们应当体察我的这种心境,遇事要加倍地谦恭退让,不许依赖我的权势名声,做不公不法的事,搅扰官府,侵害凌辱百姓,使自己成为乡人憎恶痛恨的人。要不然,那我的祸患,都是你们造成的,你们就连一个普通人都不如了。
张耒诫子不可贪图安逸
【原文】
城头月落霜如雪,楼头五更声欲绝:捧盘出户歌一声,市楼东西人未行;北风吹衣射我饼,不忧衣单忧饼冷;业无高卑志当坚,男儿有求安得闲?
——选自《柯山集》
【译文】
城头月落,浓霜如雪,楼上听敲五更,声音好像要断绝了;捧着盘子出门,听见了卖饼人的叫卖声,街市东西还没有行人哩;北风穿透衣服吹在我的饼上,衣服单薄
我不怕,就怕饼冷了。事业没有高卑之分,人的意志应该坚强,男儿是有追求的,哪能图安逸?
谢良佐训子不同俗而同理
【原文】
脱去凡近,以游高明。莫为婴儿之态,而有大人之器。莫为一身之谋,而有天下之志。莫为终身之计,而有后世之虑。不求人知而求天知,不求同俗而求同理。
——选自《戒庵堂老人漫笔》
【译文】
摆脱才识浅陋的人,与高明的人交往,不要干出小孩子那样的傻事,而要有大人的气魄和量度。不要只为个人打算,而要胸怀天下。不要只考虑自己的一生,还要考虑到子孙后代。不要只求让别人知道你,而要求让天知道你。不要求与世俗在一起,而要求与理在一起。
唐介训诸子以直道自任
【原文】
公一日退朝,谓诸子曰:“吾以直道自任,蒙圣主厚恩,参贰政府,惟以至公为报,不敢以朝廷官爵为己私恩,桃李固未与汝等栽培,惟荆棘则甚多矣,然仕宦穷达,各有时命,汝等自勉之。”
——选自《宋史·唐介传》
【译文】
有一天,唐介从朝廷回到家里,对他的两个儿子说:“我一贯以有正直之道自居,受圣明的皇上给予的深厚恩德,在政事堂里协助宰相为政,只有以大公无私作为报答,未敢用朝廷的官爵作为自己给别人的私恩。我没有为你们创造一个舒适的环境,摆在你们面前的是布满荆棘的道路,艰险的环境,然而作官的困厄和显达,各有命运,你们要尽力啊!”
江端友训子孙不能过分奢求
【原文】
凡饮食知所从来,五谷则人牛稼穑之艰难,天地风雨之顺成,变生作熟,皆不容易。肉味则杀生断命,其苦难言,思之令人自不欲食,况过择好恶,又生嗔恚乎?一饱之后,八珍草莱,同为臭腐,随家丰俭,得以充饥,便自足矣。门
外穷人无数,有尽力辛勤而不得一饱者,有终日饥而不能得食者,吾无功坐食,安可更有所择。若能如此,不惟少欲易足,亦进学之一助也。吾尝谓欲学道当以攻苦食淡为先,人生直得上寿,亦无几何,况逡巡之间,便乃隔世,不以此时学道,复性反本,而区区惟事口腹,豢养此身,可谓虚作一世人也。食已无事,经史文典漫读一二篇,皆有益于人,胜别用心也。
与人交游,宜择端雅之士,若杂交终必有悔,且久而与之俱化,终身欲为善士,不可得矣。谈议勿深及他人是非,相与意了,知其为是为非而已。棋弈雅戏,犹曰无妨,毋及妇人,嬉笑无节,败人志意,此最不可也。既不自重,必为有识所轻,人而为人,所轻无不自取之也,汝等志之。
——选自《戒子通录》
【译文】
饮食的时候要想到所饮所食的东西是从哪儿来的,五谷是人和牛从事艰辛的农业劳动,加上天地风调雨顺而成的。从生的到烧成熟的,也都不容易。要吃到肉味,是要经过一番杀生断命的过程,所包含的痛苦难以言状,想想简直让人不能下咽。还要挑精拣肥的,不如意又随便对别人生气发怒。吃饱以后,无论是八珍食物还是地里蔬菜,都化为腐臭了。饮食要根据家境而定,家境好就丰盛些,家境不好就俭省些,能够填满肚皮就可以满意了。门外穷人无数,有竭尽全力辛苦操劳而不得一饱的,有整天饥饿而吃不到一粒饭的。我无功而坐食,怎么能再挑食呢。假如能这么想,不仅仅能减少贪欲而知足,对学习求上进也是有帮助的。我曾经说过,想要学道先要训练刻苦和吃食清淡。人生能得高寿的,也没有多少,况且在顷刻之间,也有隔世之感。不利用这时来学道,恢复人的本性,而仅仅注重口腹,喂养身体,可说是虚度一生了。饭后无事,随便读读经史文典一二篇,都对人有益的,比心思用在别处好多了。
同人交游,应选择端正高尚的人,如果胡**往一定会后悔的,而且与人相处久了定会受同化,想要保持洁身自好就不可能了。谈话议论不要深涉别人的是非,相处一起,大概了解那人有什么对有什么不对就可以了。下棋之类高雅的玩法,是没有什么不好的,不要靠近妇女,调笑无度,会败坏人的意志,这最不可为了。自己不自重,就一定会被有识之士所轻视。一个人做人,被人轻视都是自己造成的,你们要记住。
任环示儿不能英雄气短
【原文】
潞安任复菴环,以同知御倭,昼夜力战。遍身书姓名,曰;“死绥职也,为二亲记此发肤。”尝见其示儿书云:
儿辈莫愁,人生自有定数,恶滋味尝些也有受用。苦海中未必不是极乐国也。读书孝亲,无遗父母之忧,便是常常聚首矣!何必一堂亲人?我儿千言万语,絮絮叨叨,只是教我回衙,何风云气少,儿女情多?倭贼流毒,多少百姓不得安家,尔老子领兵,不能诛讨。齧氈裹革,此其时也。安能作楚囚对尔等相泣闱闼间耶?
此后时事不知如何,幸而承平,父子享太平之乐,期做好人;不幸而有意外之变,只有臣死忠,妻死节,子死孝,咬定牙关,大家成就一个“是”而已。汝母可以此言告之,不必多话。四月廿四日太仓城西伏书。
——选自《坚瓠集》
【译文】
山西潞安府的任环,号复庵,任苏州同知的时候,抵御倭寇的侵扰,昼夜奋战,他把自己的名字写遍全身上下,说:“战死沙场,是武官的本分。一旦牺牲了,以便让人知道是我的遗体。因为身体发肤,受之父母双亲啊!”曾见他给儿子的家书说:
儿子们不要为我忧愁,人生祸福都由前定。尝一些艰辛的滋味也是有好处的。苦海之中,未必就不是极乐世界。读书孝顺父母,不给父母增加忧愁,就等于经常会面。何必一家人随时要相聚一堂?我儿说千说万,絮絮叨叨,无非是要我回到苏州官署,堂堂男子汉怎么会如此英雄气短,儿女情长?倭寇所造成的灾殃,使多少百姓流离失所,无法安居乐业。你父带兵,却不能诛讨。浴血奋战,马革裹尸而还,正是这个时候。岂能像处境窘迫的楚囚一样对着你们在家里哭泣呢?
今后形势不知如何。如果侥幸太平,则你我父子可同享太平之乐,以期望做好人。假若不幸而发生意外的变故,只有作臣子的为忠而死,作妻子的为节而死,作儿子的为孝而死,咬紧牙关,大家成就一个“是”字罢了。可以把这些话告诉你的母亲,其他的话不必多说。
沈守正教子用“五硬”做正直人
【原文】
丈夫遇权门须脚硬;在谏垣须口硬,入史局须手硬;值肤受之愬须心硬;浸润之谮须耳硬。
——选自周在梁《尺牍新钞》
【译文】
大丈夫与权贵打交道,脚根要硬;当谏官,嘴要硬;当史官,手要硬;听到有人在诉说自己的“痛苦”(利害切身的诬告),心要硬;听到有人不断讲别人的坏话,耳要硬。
高攀龙教子要做好人、须寻好友
【原文】
吾人立身天
地间,只思量作得一个人,是第一义,余事都没要紧。作人的道理,不必多言,只看小学便是。依此作去,岂有差失?从古聪明睿智,圣贤豪杰,只于此见得透,下手早,所以其人千古万古,不可磨灭,闻此言不信,便是凡愚,所宜猛省。
作好人,眼前觉得不便宜,总算来是大便宜。作不好人,眼前觉得便宜,总算来是不大便宜。千古以来,成败昭然,如何迷人尚不觉悟,真是可哀!吾为子孙发此真切诚恳之语,不可草草看过。
……
言语最要谨慎,交游最要审择。多说一句,不如少说一句;多识一人,不如少识一人。若是贤友,愈多愈好。只恐人才难得,知人实难耳,语云:“要作好人,须寻好友。引酵若酸,哪得甜酒?”又云:“人生丧家亡身,言语占了八分。”皆格言也。
——选自《高子遗书》
【译文】
我们活在人世间,只想着怎样做一个人,这是第一重要的事,其他事都属次要地位的。作人的道理,不必多说,只要看看《小学》这本书就行了。照着书中所说的去作,就不会有错。自古以来那些聪明、通达、明智的人,还有那些圣贤豪杰,对此看得最透彻,做得也早,所以他们名垂千古,永不磨灭。如果听到这些话还不信,那就是平庸、蠢笨的人,应该猛醒悟过来。
作一个好人,从眼前利益来看,得不到什么好处,但从长远的观点来看,却是占了大便宜。作一个不好的人,眼前可以得到一些利益,但从长远来看,必然要吃大亏。自古以来,成功失败都非常明显,如何有人还执迷不悟,那真是可悲!我为子孙说这些真切诚恳的话,切莫草草看过,随便对待。
……
说话一定要谨慎,与人交往最重要的是慎重选择。多说一句话,不如少说一句话;多认识一个人,不如少认识一个人。当然,如果是才能、德行好的朋友,那就愈多愈好。唯恐人才难得,要了解一个人相当困难。所以俗话说:“要作好人,必须交好朋友。酵母如果酸了,就酿不出好酒来。”又说:“丧家亡身的人,八成是由于言语引起的。”这些都是至理名言啊!
(本章完)