“时亦"句;犹其:当作"其犹"。央:尽,极。一说:
“央"是"中"的意思,"未央"即时未过中。
“恐鹈夬鸟"句;鹈(tí)夬鸟(jué):鸟名,即子规鸟,又名
杜鹃、杜宇。子规鸟常于暮春初夏时鸣叫。正是落花时节。一
说指伯劳鸟,秋天鸣叫,其时百草开始枯零。先鸣:提前鸣
叫。
“使夫"句;谓鹈夬鸟先鸣。则花草亦不再芬芳。美
好时光
已过。
“何琼佩"句;琼佩:玉佩,即上文之"折琼枝以继佩"
之"佩"。一般认为,"琼佩"象征美德,是诗人用以自况。偃
蹇:高贵、美好。
*爱(ài)然:被掩蔽、被遮暗的样子。
谅:诚信。
“恐嫉妒"句;恐:一说当作"共"。折:摧折,损害。之:
指玉佩。
“时缤纷"句;缤纷:纷乱的样子。易:变化。
淹留:久留。此谓时世纷乱而变化无常,怎能在此久留呢?
“兰芷"句;此句谓兰草、白芷这些香草都已变得不芬芳。
茅:茅草,恶草。
昔日之芳草:指前文所说的自己曾培育过的兰、蕙等芳草。
“今直"句;直:直接,一下子。萧:据李时珍《本草纲
目》,"萧"即秋天变老的白蒿。艾:见注。”萧艾"皆贱草。
“岂其"句;意思是:这哪里有别的缘故呢?
“莫好修"句;好(hào):爱好,爱惜。修:修洁。害:害
处。
“余以"句;兰:这里的"兰"显然被赋予了某种人格。
旧注以为是暗喻楚怀王的小儿子令尹子兰(据《史记·屈原列
传》,子兰是一个反对屈原的人物),或以为是暗喻其培育过的
人才,不必确指。恃:依靠。
“羌无实"句;羌:楚地方言,发语词。无实:华而无实。
容:外表。长:多,好。”容长",即外表好看,徒有其表。一
说,"容长"乃言其花繁盛。
“委厥美"句;委:委弃,抛弃。厥:其。从俗:谓随从
世俗之所好,与世俗小人同流合污。
“苟得"句;苟:苟且。钱杲之《离骚集传》云:“苟且得
列乎众贤之中,盖似贤而非也。”
“椒专佞"句;椒:此处亦当有某种人格隐喻,旧注以为
是指楚怀王时的司马子椒(亦是站在屈原对立面的人物)。专:
专横。佞(nìng):善于谄媚。慢慆(tāo):傲慢放肆。
“樧又欲":樧(shā):木本植物,又名食茱萸,类似于
椒。佩帏:佩带的香囊。
“既干进"句;干、务:都是"求"的意思。汪瑗《集解》:
“干者求之遍也,务者事之专也;将入曰进,既进曰入。”"干
进"、"务入",即到处钻营,一心向上爬。
祗(zhī):敬,尊重。这里是说:它们一心钻营往上爬,
又怎能尊重其原本的美好芳香品质呢?一说,"祗"当作"振"
解。王引之曰:“祗之言振也,言干进务入之人,委蛇从俗,
必不能自振其芬芳。非不能敬贤之谓也。”(王念孙《读书杂
志》引)
流从:随波逐流。钱澄之《屈诂》:“流从谓前者流,后者
从,所谓随波逐流也。初以变易归之于时,既以干进责之众
芳,至此又为众芳宽一步,言时俗如此,亦不能不变化也。”
“又孰能"句;这里的意思是:世俗之人本来就就随波逐
流,谁人又能不跟着变化呢?
若兹:如此。尚且如此。
“又况"句;况:何况。
“揭车"、"江离"与"椒"、"兰"相比,前者是一般的香草,
后者是名贵的香草。此言后者都已经变节,又何况前者?
兹佩:即前文所写的琼佩,喻其美德。
“委厥美"句;委:鲁笔《楚辞达》:“委,积也。”意即委
积、怀抱、保持。又聂石樵《楚辞新注》以为似当作"秉"
字,意为秉持。”委厥美",即保持着这种美德。历兹:以至于
此。一说,"委厥美"应作"厥美委"解,"委"是被人鄙弃之
意,则全句谓:那种美德虽为人所鄙弃,但自己却始终能够坚
持。
亏:亏损。
沫(mèi):通"昧",暗淡,即微淡而渐次消失。一说,
“沫"当读为mò,作"泯灭"解。
“和调度"句;和:使和谐,作动词用。调(diào):指佩
玉发出的声响。度:指行步节奏,钱澄之《屈诂》:“调度,指
玉音之谬然,有调有度也。古者佩玉,进则抑之,退则扬之,
然后玉声锵鸣。和者,鸣之中节也。自娱。谓自适其志,言足
自乐也。浮游求女,随其所遇,不似向者之
汲汲于所求也。”
又陈本礼《屈辞精义》:“和,谐也。……此承上兹佩而言。
《诗》佩玉锵锵,《礼》君子佩玉,左徵角,右宫羽。调者
声容,谓其从容中节也;度者自容,谓其周旋中规,折行中矩
也。娱者,娱其昭质之美也。”
“聊浮游"句;聊:姑且。浮游:随意漫游。
“及余"句;及:趁着。饰:佩饰。壮:美盛的样子。
周流:周游。
“灵氛"句;洪兴祖《补注》:“灵氛告以吉占,百神告以
吉故,而此独曰灵氛者,初疑灵氛之言,复要巫咸,巫咸与百
神无异词,则灵氛之占诚矣。然原固未尝去也,设词以自宽
耳。”
历:选择。
“折琼枝"句;琼枝:玉树之枝。羞:肉干,泛指美味食
物。
“精琼爢"句;精:此处用作动词,捣之使碎。琼爢
(mí):玉屑。米长(zhāng):粮。
“为余"句;为余:汪瑗《集解》说是"为余者,命左右
侍者之词也"。此句犹言:给我驾上飞龙。
“杂瑶象"句;杂:杂用,兼用。瑶:美玉。象:象牙。意
思是:兼用美玉和象牙来做车饰。
“何离心"句;何:怎么。离心:心志相违,即异志。同:
共处。
“吾将"句;远逝:远去。自疏:主动远离。
“邅吾"句;邅(zhān):楚地方言,转,转道。昆仑:神
话传说中位于中国西部的著名神山。
周流:同注。
“扬云霓"句;扬:扬起。云霓:云霞,此指云霞作的旌
旗。晻(yǎn)蔼:云霞(即旌旗)遮天蔽日而使日光变暗的
样子。
“鸣玉鸾"句;鸣:发出声响。玉鸾:鸾鸟形的玉铃,挂
在车前横木上。啾啾:象声词。指铃声。
天津:天河的渡口。一说指"天河"。
西极:西方的尽头。
“凤皇"句;翼:翅膀,此处用作动词,指展翅;一说当
作"敬"解;又《文选》作"纷",纷然众多的意思。承:承
负,托起。旂:同"旗",此指云霞之旗。
“高翱翔"句;翱翔:飞翔,翅膀一上一下为翱,张开不
动为翔。翼翼:整齐和谐的样子。
流沙:神话中的西方沙漠。据说其沙随风流动如水,故名。
“遵赤水"句;遵:沿着。赤水:神话中的水名,相传发
源于昆仑山。容与:犹豫缓行、徘徊不前之意。一说,"容与"
是舒闲自在之意。
“麾蛟龙"句;麾:指挥。梁:桥梁,这里作动词用,即
架桥。津:渡口。
“诏西皇"句;诏:命令。西皇:西方之神,相传即少皞
(hào)氏。涉予:渡我过去。
多艰:钱澄之《屈诂》云:“谓流沙之陷,赤水之险也。”
“腾众车"句;腾:传言,传令;一说作"驰"解。径:
直,直接;一说指道路。待:一本作"侍",侍卫。这里是说:
由于路远多艰。故而传令众车径直前来侍卫。
“路不周"句;路:取道,作动词用。不周:不周山,神
话中的山名,在昆仑山西北,传说其山有缺。故名不周。
“指西海"句;西海:神话中西方的海。期:约会地点,
即目的地。
屯:聚集。
“齐玉车大"句;齐:即并驰齐驱。车大(dài):楚国北部方言,车轮。”玉车大",即玉轮。
婉婉:同"蜿蜿",形容龙在天空中蜿蜒耸动飞行的样子。
“载云旗"句;云旗:见注,朱熹《集注》:“云旗,以
云为旗也。”委(wēi)蛇(yí):此指随风飘动的样子。
“抑志"句;志:通"帜",指旗帜。”抑志",即按下云旗,
不使之飘动。一说,"志"指心志,"抑志"即定下心来、控制
自己的感情。弭节:见注。
“神高驰"句;神:精神。高驰:高高飞扬。邈邈:遥远
无际貌。
“奏九歌"句;《韶》:即《九韶》,传说
是虞舜的乐舞;一说与《九歌》同为夏启之乐舞。
“聊假日"句;假日:假借时日。媮(yú):通"愉"。
“陟升"句;陟(zhì):与"升"同义。”陟升"都是上升
的意思。皇:皇天;一说指初升的太阳。赫戏:“戏"同
“曦";"赫戏"是形容太阳光明照耀、天宇一片辉煌的样子。
“忽临"句;临:居高临下。睨(nì):视。”临睨",即俯
瞰。旧乡:故乡。
“仆夫"句;仆夫:指御者。马:当指驾车的龙马。怀:
思念,怀恋;一说"怀"与"伤"通,是悲伤的意思。
“蜷局"句;蜷(quàn)局:身体弯曲扭动,指龙马不肯前
行。顾:回视。
“乱曰"句;乱:古代乐歌的最末一章叫"乱",即乐歌的
尾声。楚辞颇受古代乐歌的影响,故其作品亦或有"乱"词终
篇。已:止。矣、哉:都是语气词。”已矣哉",犹言"算了
罢",表示极度的绝望和感叹。
“国无人"句;国无人:谓国中无贤人,或无足可与为美
政之人。莫我知:即"莫知我"。
“又何"句;怀:怀恋。故都:故国;一说指楚国的郢都。
“既莫足"句;足与:足以,足可。美政:美好的政治,
即诗人的理想政治。
“吾将"句;从:跟从。”从彭咸之所居"
一般有两种解释:一是说欲效仿彭咸投水自尽;一是说仰慕彭
咸的为人而相从古人于地下。至此为全诗的第三部分。经请灵
氛占卜、巫咸降神,二人皆劝其远行。诗人听从劝告,去国远
逝。他在想象中遨游太空,神志飞扬,似乎即可摆脱痛苦,但
在辉煌的天宇中忽然俯见自己的故乡,终于不忍远离。这一部
分主要写了诗人在去留问题上的矛盾,抒发了其理想不可求、
“美政"不能实现的痛苦悲哀及其热爱故国故乡的深厚情感。
九歌
《九歌》本来是远古的乐章,楚国民间用作祭神的歌乐,经
过屈原的搜集、加工和创造,成为我国古典诗歌中一组不朽的
抒情短诗。
楚国地处南方,特别是在沅湘一带,据记载,敬神信鬼之
风甚盛。祈神时,职司"人神交流"的巫觋(wūxí乌习)边歌边
舞,唱着有关的祈神曲,即称"九歌"。
屈原与人民有广泛的接触。他十分重视、熟悉这些祭神
歌曲,对此作了搜集、整理和再创造的工作,既保留了它内容
丰富、清新、明快、生活气息浓郁的特点,又赋以恣宏谲奇的想
象和细致入微的描写,成为一组出神入化的不朽诗篇。
《九歌》由十一首短诗组成。”九"在这里并不是一个确定
的数,而只是表示其多。《离骚》中有"余既滋兰之九畹兮"、
“虽九死其犹未悔"等句,其中的"九"和《九歌》的."九",都是多
的意思。
(本章完)