洁的意思。齐:也是"同"的意思。意为:登上西边的昆仑仙山,以
宝玉的花为食物,能够同天地一样长寿,可以同日月一样光彩。
⑥南夷:南方未开化的人,屈原愤指楚国昏庸误国的统治集团。
莫吾知:即"莫知吾":不了解我。旦:天亮,指第二天。济:渡
过。江湘:长江和湘水。意为:可悲的是楚国的国君和他的那一帮
小人不了解我,明天我就向南方去,渡过长江和湘水,离开他们更远更
远。
⑦乘:登上。鄂渚:地名,今湖北武昌之西。欸(āi哀):叹息
声。绪风:大风。意为:我向南走去到了鄂渚,禁不住回头张望,离
开故都越来越远了,在那秋冬之际的西北风中感慨万端。
⑧步:通马步,把马从车前解下来,让马能散步。山皋(gāo
糕):山边。邸(dǐ抵):停止,也作舍弃不用解。方林:地名,也
作方丘树林解。意为:放我的马到山边去漫步,舍弃我的车留在方
林。
⑨舲(líng铃):有窗的船。沅:沅水,在今湖南境内。吴榜:吴
地制作的船桨。击汰(tài太):击起水波,划船的意思。意为:乘着舲
船,我沿着沅水,溯江而上;一齐划动船桨,激起阵阵水波。
⑩容与:缓慢的样子。淹:停留。凝滞:停滞不前。意为:
船是那样缓慢,难以向前,在回旋的流水中停留着打旋。(喻指眷恋祖
国,不忍远去的心情。)
枉渚(zhǔ主):地名,今湖南常德县南。辰阳:地名,今湖南辰
溪县西。意为:早晨我从枉渚出发,傍晚我在辰阳投宿。
苟:如果,若。端:正。意为:如果我的心是正直无私的,即使
被放逐到僻远的地方,又有什么可以哀伤的呢?
溆(xù叙)浦:地名,今湖南溆浦县。儃佪(huí缠回):踌
蹰、徘徊。所如:所到的地方。意为:进入溆浦,我徘徊不前,心中十
分迷惘,不知道自己所要去的地方是何处。
杳(yǎo咬):幽深。冥冥:阴暗莫测的样子。猨犭穴(yòu
又):猨同猿;犭穴,黑猿。意为:深深的山林,幽晦而看不见头,这里是
猿猴栖息的地方。
意为:山是那样高峻、陡峭,把太阳都挡住了,下面是灰蒙蒙的,
时时下着细雨。
霰(xiàn线):雪珠。无垠(yín银):无边际。霏(fēi飞)霏:
盛、多,也作雾气浓重解。承宇:承接着屋宇;宇,屋檐。意为:大雪
纷飞,无边无际,云雾弥漫,接近了屋檐。
幽:僻静,也有孤独的意思。意为:可悲呵,我一生中没有过
欢乐,只是孤独地生活在这偏僻寂寞的山中。
从俗:随大流,屈从于世俗。固:当然。终穷,一生穷困。
意为:我不能改变我的崇高志向,而去附和那些世俗的观点,当然,这样
我将在愁苦中度过我困厄的一生。
接舆(yú鱼):人名,春秋时楚国的隐士,坚决不肯与统治者合作
而装作疯子,人称"楚狂接舆"。髠(kūn昆)首:剃去头发,古代五刑之
一.桑扈(hù户):人名,古代的隐士,也是一位才能出众而与统治者
不合作的人。臝(lǔo):即裸。意为:接舆才能超众,但不被国君了
解和重用,最后被处以髠刑,桑扈是个人才,但穷得衣裳不齐,光着身子
在街上行走。
以:也是用的意思。意为:忠良的不一定被重用,贤人也不一
定被赏识。
伍子:即伍子胥,吴王夫差的臣子。吴国战胜越国后,越王勾践
被俘,伍子胥要求杀了他以免后患,吴王不听,还受谗诛杀伍子胥。伍
子胥死前说:“把我的眼睛挖出来,放在吴国东边的城门上,以后看越国
来灭掉吴国。”结果历史证明了伍子胥的预见是正确的。比干:殷纣
王的大臣,有说是纣王的叔伯,有说是同父异母兄弟,对纣王的胡作非
为竭力规劝,结果被剖心而死。菹醢(zūhǎi租海):古代的一种酷刑:
把人剁为肉酱。意为:有政治远见的伍子胥,结果遭到杀身之祸;对
国君忠诚的比干,结果被剁成了肉酱。
与:历数,一一地数。意为:历数历史上的贤人都是这样,我
又何必要埋怨今世的人呢?
董道:正道。豫:犹豫。昏:昏乱,黑暗。意为:我仍然将
坚守正道,毫不动摇、犹豫,必将要在重重昏乱和黑暗中了此一生。
鸾鸟、凤凰:珍贵的俊鸟,比喻贤良之士。意为:鸾鸟、凤凰一
天比一天远了。
燕雀乌鹊:普通的凡鸟,比喻奸邪小人。巢(cháo潮):这里用
作动词,做巢。堂坛:宫廷和它前面的场地。两句意为:燕雀和乌
鹊却在宫廷和它前面的坛台上做起窝来了。
露申辛夷:小灌木,又名瑞香;辛夷,即木兰。林薄
:草木丛生
的地方。意为:露申辛夷这些名贵的香木,在草木丛生的地方死去。
御:用的意思。薄:接近。意为:腥的、臊的都得用了,芬芳
的却不能接近。
意为:阴阳颠倒,日月时令反常。
怀信:胸怀忠信。侘傺(chàchì岔斥):失意的样子。忽:飘
忽,恍忽。意为:我满怀着忠诚,却难以称意,在恍忽之中,我将要离
去了。
哀郢
皇天之不纯命兮,何百姓之震愆①?
民离散而相失兮,方仲春而东迁②。
去故都而就远兮,遵江夏以流亡③。
出国门而轸怀兮,甲之鼌吾以行④。
发郢都而去闾兮,怊荒忽其焉极⑤?
楫齐扬以容与兮,哀见君而不再得⑥。
望长楸而太息兮,涕**其若霰⑦。
过夏首而西浮兮,顾龙门而不见⑧。
心婵媛而伤怀兮,眇不知其所蹠⑨。
顺风波以从流兮,焉洋洋而为客⑩。
凌阳侯之泛滥兮,忽翱翔之焉薄。
心纟圭结而不解兮,思蹇产而不释。
将运舟而下浮兮,上洞庭而下江。
去终古之所居兮,今逍遥而来东。
羌灵魂之欲归兮,何须臾而忘反!
背夏浦而西思兮,哀故都之日远。
登大坟而远望兮,聊以舒吾忧心。
哀州土之平乐兮,悲江介之遗风。
当陵阳之焉至兮,淼南渡之焉如!
曾不知夏之为丘兮,孰两东门之可芜!
心不怡之长久兮,忧与愁其相接。
惟郢路之辽远兮,江与夏之不可涉。
忽若去不信兮,至今九年而不复。
惨郁郁而不通兮,蹇侘傺而含慼。
外承欢之汋约兮,谌荏弱而难持。
忠湛湛而愿进兮,妒被离而鄣之。
尧舜之抗行兮,瞭杳杳而薄天。
众谗人之嫉妒兮,被以不慈之伪名。
憎愠伦之脩美兮,好夫人之伉慨。
众踥蹀而日进兮,美超远而踰迈。
乱曰:“曼余目以流观兮,冀壹反之何时?
鸟飞反故乡兮,狐死必首丘。
信非吾罪而弃逐兮,何日夜而忘之!"
【注释】
①皇天:上天,天道。纯命:正常的、好的命运。震:震惊。
愆(qiān牵):过失,罪过。意为:天道反常,国君失道,老百姓为什么
要遭受郢都沦陷的惊吓和罪愆呢?
②仲春:二月叫仲春。东迁:指楚王迁都于陈城(今河南淮阳
县),在郢都之东。意为:百姓妻离子散,正在仲春二月向东迁往陈
城。
③就:趋。遵:沿着,循着。江夏:长江和夏水。意为:离开
了故都,向远方而去,顺着长江和夏水,向东流亡。
④国门:国都的门。轸(zhěn诊)怀:痛念,也作内心痛苦解。
甲:甲日,古代以干支纪日,甲是天干的第一位。鼌(zhāo招):同
“朝"。意为:走出国都的大门,心中痛苦地思念着祖国,甲日的清晨,
我开始动身上路。(屈原早已被流放,秦兵攻郢前,可能又回都城赴难,
城陷又与百姓一起逃亡出郢。)
⑤闾(lǘ驴):里门,指居住的地方。怊(chāo抄):远的意思。也
作惆怅解。荒忽:恍忽,心神不定,也作遥远无边际解。焉:代词,
哪里,何处。极:至,极止,边际。意为:从郢都出发而离开了家园,
无边无际,惆怅恍忽,到哪里是尽头呢?
⑥楫(jí急):船桨。齐扬:同时举起,一齐划动的意思。容与:
前进缓慢。意为:一齐划动船桨,船在水中前进得很缓慢,这恰似我
的心,不忍离开郢都;楚王已东迁陈城,悲哀呵,我想再见到你,已不可
能了。
⑦楸(qiū秋):梓
树,一种高大的乔木。**:过分的意思,也作
流动解。霰(xiàn线):小冰粒。意为:望着故都那高大的梓树,我
发出深深的哀叹,泪水滚滾,像是纷纷下落的雪珠。
⑧夏首:夏水流入长江处,即夏口。西浮:屈原向东行,到了夏
口,路线曲折,又溯江而向西,其实是向西南方向。顾:回头看。龙
门:郢都的东城门。意为:过夏口,我沿江向西南乘船而行,回头遥望
郢都的东门,已不可见了。
⑨婵媛(yuán蝉原):情思牵萦,眷恋不舍。眇:同渺,前途渺
茫的意思。蹠(zhí直):践踏。意为:心中是那样地依依不舍,为国
破家亡而忧伤,前面的路是那样地渺茫,不知道自己脚踩在什么地方。
⑩焉:乃、始。洋洋:飘泊没有归宿的地方。客:流浪的人。
意为:顺风而去,随流而往,我开始成为随处飘泊,没有归宿的流浪者。
凌:乘,冒着的意思。阳侯:相传是伏羲的诸侯,被水溺死成
为水神,能兴风作波,以后用"阳侯"代称波涛。泛(fàn犯)滥:波涛起
伏的样子。忽:飘忽。焉:何处。薄:止,停泊。意为:冒着起伏汹
涌的波涛,飘飘忽忽地,象是在空中飞行那样,不知道哪里是我停泊的
地方。
纟圭(guà挂):悬挂。结:郁结。蹇(jǎn简)产:思绪绵绵,心
情不舒畅、不开朗。释:解除,解开。意为:心悬挂着、打着结,总是
解不开,思绪起伏,内心的抑郁无法摆脱。
运:回旋,转动。下浮:指由汉水入长江。上洞庭:上有洞
庭,从夏口回望,洞庭在长江的上流。意为:我驾着船回游,向下而进
入长江,上游是洞庭,下游是滚滚的长江。
终古之所居:历代祖先所住的地方,指郢都。逍遥:这里是飘
流的意思。意为:离开了祖辈居住的地方——郢都,而今我飘流再飘流,来到了东方。
须臾(yú鱼):片刻,短暂的时间。反:同返。意为:我的灵
魂,也要回到郢都,哪有片刻忘掉了归乡的意愿。
背:背离,背向。浦:水边。西思:思念西边。意为:离开
夏口的水边,我面向东飘流,但时时想念着西边的故都,而离开故都却
一天比一天远了。
坟:水洲,水中的高地,也作堤岸解。舒:使……舒坦。意
为:登上水边高高的堤岸,远望故国河山,姑且借此来舒坦一下我忧愁
的心。
州土:国土,指屈原在流浪中经过的土地,即江汉地区。平
乐:土地平广,人民生活安定。江介:江边,沿江两岸。遗风:前代
遗留下来的风俗。意为:可哀呵,江汉地区一带,依然是土地平广、人
民生活安定;可悲呵,沿江两岸仍然可见到前代遗留下来的风俗。
陵阳:地名,今安徽宣城。淼(miǎo眇):大水茫茫无边的样
子.焉如:到何处去。如,往。意为:靠近陵阳了,我还要到哪里去
呢?望着茫茫的江水,我将南渡而去何处呢?
夏:通厦,高大的房屋。丘:荒芜的丘墟。两东门:郢都东
关的两个门。芜:荒芜,芜秽。意为:这江汉一带的百姓,怎么知道
郢都的高大宫殿已经成了一片荒凉的丘墟,更不知道东关的两个门上
长满了芜杂的荒草。
怡(yí宜):快乐。接:衔接。意为:心中的不乐久久难止,
痛苦和烦恼一个个相衔接。
江与夏:江水,夏水。不可涉:不可及,不能涉足。意为:遥
想郢都的路途是那样遥远,江水、夏水不能再重新经过了。
忽若:恍忽的意思,也作迅速解。信:信任。复:返回。
意为:转眼之间,不被信任而遭放逐,到现在已经九年了,一直没有被召
回去过。
郁郁:郁抑不畅。蹇(jiǎn简):困顿。侘傺:失意彷徨。感(qī
戚):忧愁、悲哀。意为:悲惨呵,我内心郁积的哀痛、苦闷,无法上通
给国君,困顿失意,只能埋在心间。
外:外表,外貌。承欢:得到国君的欢心,也解作在君王面前
讨好。汋(chuò绰)约:体态美好,喻指谄媚。谌(忱):真实
的。荏(rěn忍)弱:软弱。持:同恃,依靠,凭借。意为:(那些奸
佞)表面上用谄媚顺从取得国君的欢心,其实内心非常脆弱,是难以依
靠的。
忠:忠贞的人。湛(zhàn站)湛:忠厚持重的样子。被离
:被
通披,披离,众多而杂乱的样子。鄣:通障,障蔽、壅塞。意为:忠
贞、老成持重的君子,希望进身而被国君重用,但那些心胸狭窄的小人
却非常妒嫉,纷纷设法阻碍他。
抗行:高尚伟大的志行。瞭:看得很远很清楚。杳杳:辽远
的样子。意为:尧舜的志行高尚伟大,目光深远,洞察一切,简直可以
上接于天。
被以:披以。伪名:假的罪名。意为:众多小人妒嫉尧舜,
还说他们不把自己的统治地位传给儿子而禅让给贤德的人,硬给加上
对儿子不慈爱的罪名。
憎:憎恨、厌恶。愠忄仑(wěnlǔn稳轮):忠诚、有见识。夫人:
那些人。夫,作指示代词,即指小人。忄亢慨:同慷慨。这里指能言
善辩、巧舌如簧。意为:国君讨厌忠诚、有见识的贤者,而喜欢那些说
起话来滔滔不绝的小人。
(本章完)