第55章 诗品4(1 / 2)

🎁美女直播

晋黄门郎张协

【原文】

其源出于王粲。文体华净,少病累①。又巧构形似之

言②。雄于潘岳,靡于太冲③。风流调达④,实旷代之高

手⑤,凋采葱菁⑥,音韵铿锵,使人味之亹亹不倦⑦。

【注释】

①文体华净,少病累:文章华美干净,无病疵可挑剔。病累:违反诗

歌规律之处。累,亦病也。一说指多余的字句。

②又巧构形似之言:指擅长于维妙维肖的描写景物。巧构:准确、逼

真地描绘。

③雄于潘岳,靡于太冲:诗之气骨强于潘岳,词采绮靡弱于左思。雄,

指骨气横绝。靡,指文采繁盛。

④风流调达:诗风洒脱、和谐畅达。

⑤旷代之高手:绝代之大手笔。

⑥调采葱菁:词藻繁盛。葱菁,青翠茂盛。

⑦亹亹(wěi伟)不倦:《诗经·大雅·凫鹥》:“亹亹文王。令闻不

已。”亹亹:勤勉不倦的样子。

【译文】

张协的诗的渊源从王粲来。作品风格华美洁净,少毛

病。又巧妙地组织形象的话。比潘岳诗雄壮,比左思诗绮

靡。风流畅达,确实是超越一代的高才。辞藻丰富,音韵

响亮,使人体味起来娓娓不倦。

晋记室左思

【原文】

其源出于公干①。文典以怨②,颇为精切③,得讽谕

之致④。虽野于陆机⑤,而深于潘岳。谢康乐尝言:“左

太冲诗,潘安仁诗,古今难比。”

【注释】

①其源出于公干:清刘熙载《艺概·诗概》云:“刘公干、左太冲,壮

而不悲。”达按:左思诗以气骨胜,自是刘桢一路。

②文典以怨(yǔn蕴):文词典正而蕴籍。典:典则、典正。北齐颜

之推《颜氏家训·文章》:“吾家世文章,甚为典正,不从流俗。”怨:含

蓄、蕴藉。《荀子·哀公》:“富有天下而无怨财。”注:“怨读为蕴。言虽有

天下,而无蕴蓄私财也。”

③精切:精当、切要。指文词准确而无长语。

④讽谕之致:讽刺、教化之情致。

⑤野于陆机:比陆机质朴而不事雕润。《沦语·雍也》:“质胜文则

野,文胜质则史。文质彬彬,然后君子"。野:质胜文之谓也。

【译文】

左思的诗的渊源从刘桢来。文辞典雅而怨,很是精练确

切,得到讽喻的意趣。虽比陆机诗质朴,却比潘岳诗深沉。

谢灵运曾经说:“左思诗,潘岳诗,古人和今人难以相比。”

宋临川太守谢灵运

【原文】

其源出于陈思,杂有景阳之体,故尚巧似①;而逸荡

过之②。颇以繁芜为累③。嵘谓若人兴多才高④,寓目辄

书,内无乏思⑤,外无遗物⑥,其繁富,宜哉!然名章迥

句,处处间起,丽典新声,络绎奔会⑦。譬犹青松之拔

灌木⑧,白玉之映尘沙,未足贬其高洁也⑨。初,钱塘杜

明师夜梦东南有人来入其馆,是夕,即灵运生于会稽。旬

日,而谢玄亡。其家以子孙难得,送灵运于杜治养之⑩。

十五方还都,故名客儿。

【注释】

①其源出于陈思三句:灵运诗渊源于曹植,又受张协诗风之影响,"故尚

巧似"。《诗品》评张协谓"巧构形似之言","尚巧似",亦此意也。

②逸荡过之:超脱、放纵超过张协。

③以繁芜为累:《诗品序》云:“元嘉中,有谢灵运,才高词盛,富艳难

踪。”此处的"繁芜"和《序》中的"富艳",意思相同,都是指谢灵运诗歌内

容的丰富和形式上的"经纬绵密","体尽俳偶。”累:病也。

④兴多才高:犹言灵感时来,诗才高妙。兴:外物触发诗思之谓。

⑤内无乏思:胸中诗思横溢。

⑥外无遗物:于外部景物无所遗漏。意谓信手拈来,皆能入诗。

⑦丽典新声,络绎奔会:华丽典雅为别人不能道之新词丽句,相继不

断而来。奔会:竞相会合。

⑧青松之拔灌木:犹若青松之独立于灌木之丛,即鹤立鸡群之意。拔:

突出,兀立。

⑨白玉两句:犹白玉之处于尘沙,而使尘沙蒙荣,无损白玉之光辉。高

洁:梁简文帝《与湘东王书》云:“谢客吐言天拔,出于自然。”

⑩杜:指杜明师。治养:护养。

【译文】

谢灵的

诗的渊源从陈思王曹植来,夹杂着张协的体裁。

所以崇尚巧妙和形似,而飘逸动荡超过他。很以繁富为

累。嵘说这人兴趣多,才华高,眼睛看到的往往写成诗。

诗对内没有缺乏情思,诗对外没有遗漏景物,他写得繁富,

是应该啊!然而有名的章节、杰出的语句,处处从中起来;

绮丽的典故、清新的声调,继续不断地跑来会合。好比青

松从灌木中挺拔起来,白玉在尘沙中映照出来,不够贬低

它的崇高洁净。开始时,钱塘人杜明长老夜里梦见东南方

有人来到他的馆内,这天夜里,灵运就诞生在会稽。十天

内,灵运的祖父谢玄死了。他家因子孙难得,送灵运在杜

治长养,十五岁才回都,所以名叫客儿。

诗品卷中

汉上计秦嘉嘉妻徐淑

【原文】

夫妻事既可伤①,文亦凄怨。为五言者,不过数

家,而妇人居二②。徐淑叙别之作,亚于《团扇》矣③。

【注释】

①夫妻事既可伤:徐陵《玉台新咏》录秦嘉《赠妇诗》三首,前有

《序》云:"秦嘉,字士会,陇西人也。为郡上掾。其妻徐淑,寝疾还家,不

获面别。赠诗云尔。”又宋佚名《竹庄诗话》卷二引《西溪丛语》,详述秦嘉

夫妻书信往返并诗,可参阅。伤:哀伤。

②为五言者三句:意谓汉代五言诗作者不过数家而已,而女诗人居其

二:一班姬,一徐淑。唯徐淑五言,中杂"兮"字;去之,则为四言。

③徐淑两句:叙别之作系指徐淑《答夫诗》。”亚于《团扇》:;逊于班

婕妤《团扇诗》,因同是女诗人,故相较尔。

【译文】

夫妻分别的事既是可以悲伤,文辞也凄凉哀怨。两汉

作五言诗的,不过几家,而妇人居二家。徐淑叙别的诗,次

于班姬的团扇诗了。

魏文帝

【原文】

其源出于李陵,颇有仲言之体①。则所计百许篇,率

皆鄙质如偶语②。惟"西北有浮云"十余首,殊美赡可

玩③,始见其工矣。不然,何以铨衡群彦,对扬厥弟者

耶④?

【注释】

①其源出于李陵两句:魏文诗源出于李陵,王粲诗亦出于李陵,其源一

也。钟嵘评李陵:“文多凄怆怨者之流",评王粲:“发锹怆之词";魏文源出李

陵,又有"仲宣之体",可见曹丕诗继承发展重情采一路。清沈德潜《古诗

源》曰:“子桓诗有文士气,一变乃父悲壮之习,要其便娟婉约,能移人

情。”

②则所计百许篇两句:谓曹丕诗共计百来首,都质直无文采,如人对

话然。则:虚词,无意义。鄙质:野而质朴,毫无文采。偶语:相对谈话。

清何焯《义门读书记》卷四十七引曹丕《芙蓉池作》:“寿命非乔松,谁能得

神仙?遨游快心志,保已终百年。”曰:“其言如此其偷也,复有子孙黎民之

远图哉?”达按。偷:苟且也。

③唯"西北有浮云"两句:“西北有浮云"见曹丕《杂诗》。殊:不同一般。

美赡可玩:华美富丽,足供玩味。

④不然三句;铨衡群彦:评价品第众才士。曹丕《典论·论文》有:

“今之文人,鲁国孔融文举,广陵陈琳孔璋,山阳王粲仲宣,北海徐干伟长,

陈留阮瑀元瑜,汝南应瑒德琏,东平刘桢公干:斯七子者,于学无所遗,

于辞无所假,咸以自骋骥于千里,仰齐足而并驰。”又,曹丕《与吴质

书》于上述数人亦有评论。所谓"铨衡群彦"盖指此。铨衡:原指衡器或

量具。这里当动词用,是衡量、评论的意思。彦:才德杰出的人。对扬:

对答称扬。厥弟:其弟,指曹植。

【译文】

曹丕的诗的渊源从李陵出来,很有王粲的风格。就所计

百把篇,大概都鄙陋质朴像对话。只有"西北有浮云"十多

首,极美好丰富可以赏玩,开始看到他的工巧了。不这样,

用什么来评量众才人,对答他的弟弟啊?

晋中散嵇康

【原文】

颇似魏文①。过为峻切②。讦直露才③,伤渊雅之

致④。然托谕清远⑤,良有鉴裁⑥,亦未失高流矣。

【注释】

①颇似魏文:陈延杰《诗品注》曰:“叔夜有超绝尘世之想,其遨游快

志,亦颇似魏文焉。”

②过为峻切:清刘熙

载《艺概·诗概》云:“叔夜之诗峻烈。”峻切:严

厉、尖刻、激烈。

③讦(jié诘)直露才:以直揭短处、横议是非来显露自己的才干。陈

延杰《诗品注》云:“叔夜拒钟会,与山涛绝交,皆其讦直者。”明胡应麟《诗

薮·外编》卷二曰:“嗣宗、叔夜并以放诞名,而阮之识,远非嵇比也。……

中散……徒以口舌获戾,悲夫!

"讦直:揭发人之过错而不徇情。

④伤渊雅之致:有伤蕴藉雅正的高致。伤:害。渊雅:深远高雅。

⑤托谕清远:寄托深远。谕,犹旨也。

⑥良有鉴裁:确有审察,识别能力。

【译文】

很像魏文帝。过于高亢激切,揭发质直,显露才能,伤

害深沉雅正的风度。然而比喻清新深远,很有鉴赏和裁

断,也没有失掉卓越的流派了。

晋司空张华

【原文】

其源出于王粲。其体华艳,兴托不奇①。巧用文字,

务为妍冶②。虽名高曩代③,而疏亮之士④,犹恨其儿女

情多,风云气少⑤。谢康乐云:“张公虽复千篇,犹一体

耳。”今置之中品,疑弱,处之下科,恨少,在季、孟之

间矣⑥。

【注释】

①其体华艳两句:张华诗词藻温丽富艳,而无寄托之旨。华艳而不求

意蕴。兴托:寄托、寓意。奇:佳、高。

②务为妍冶:力事艳丽。务:强力以赴。妍冶:妍丽、妖冶。明许学夷《诗源辩体》卷五第二十一条云:“茂先情丽,正叔语工。茂先如朱火

清无光,兰膏坐自凝。佳人处遐远,兰室无容光。巢居知风寒,穴处

识阴雨。不曾远别离,安知慕俦侣。”等句,甚情甚丽。”

③曩(nǎnɡ攮)代:前代。

④疏亮之士:通脱豁达的人。

⑤犹恨其儿女情多两句;恨:遗憾。多儿女之柔情,少风骨豪气。风

云:指风起云涌之磅礴气概。清何焯《义门读书记》卷四十六云:"张茂先

《励志诗》。张公诗惟此一篇,余皆女郎诗也。”

⑥今置之中品疑弱五句:《诗品序》云:“至斯三品升降,差非定制,方

中变裁,请寄知者耳。”列品之难,其苦衷可见。至于张华,钟嵘以为宜在中

品、下品之间。权衡轻重,以置之中品为宜。季、孟之间:《史记·孔子世

家》:“鲁乱,孔子适齐。异曰,景公止孔子曰:奉子以季氏,吾不能。以

季、孟之间待之。”《集解》引孔安国曰:“鲁三卿,季氏为正卿,最贵;

孟氏为下卿,不用事。言待之以二者之间也。”

【译文】

张华的诗的渊源从王粲出来。他的风格华丽,托兴多奇

特。巧于运用文字,专为美丽。虽然名声在前代称高,但

明达的人还恨他多儿女情,少风云气。谢灵运说:“张公虽

再写千篇,还是一种风格而已。”现在把他放在上品,疑差

点,放在下品,恨低,他在上下之间了。

魏尚书何晏晋冯翊守孙楚

晋著作王讚晋司徒掾

张翰晋中书令潘尼

【原文】

平叔鸿鹄之篇①,风规见矣②。子荆零雨之外③,正长

朔风之后④,虽有累札,良亦无闻⑤。季鹰**之唱⑥,

正叔绿蘩之章⑦,虽不具美,而文采高丽⑧,并得虬龙

片甲,风皇一毛⑨。事同驳圣,宜居中品⑩。

【注释】

①平叔鸿鹄之篇:何晏《拟古诗》有"鸿鹄比翼游"之句。

②风规见矣;风规、风格,规范,犹言诗之体制。见,同现,明许学夷《诗源辩体》卷四第四十六条曰:“何晏五言二篇,托物兴寄,体制犹存。”

③子荆零雨之外:孙楚《征西官属送于陟阳候作》诗,有"晨风飘歧

路,零雨被秋草"句。此句意谓:孙楚除"零雨"这首诗以外,……。清

何焯《义门读书记》卷四十六,谓此诗"骨力其健。”

④正长朔风之后,王讚《杂诗》有"朔风动秋草,边马有归心"之

句:之后。即注③之外之意。达按:《宋书·谢灵运传论》有"子荆零雨之

章,正长朔风之句。”可见该诗在当时颇受推崇。

⑤虽有累札两句:谓孙楚、王讚除上引二诗外,虽尚有不少诗篇,实

在已无人知晓,累札:许多诗作。

⑥季鹰**之唱:张翰《杂诗》有"**如散金"句。清何焯《义门

读书记》

卷四十七谓此诗"胸怀本趣"。

⑦正叔绿蘩之章:潘尼《迎大驾诗》有"绿蘩被广隰"句。

⑧虽不具美两句;具美:都好。高丽:高妙华丽。具,通俱。