我读了你篇文章,《火药与硫磺》,在昨天的新消息报上。
里科给我看的。他说,读读这个,老爸,别太认真,
只需试着理解我们在哪里活着,这疯狂的世界将把我们带往哪里。
那是他说的,大致这个意思。我觉得他比你
还左,还说这个压制人的国家等等。我没有你们两个那样
有立场,但是我也不太喜欢现在的情况。
多数时候我什么也不说,从心底害怕对这样或那样
错误的抨击,因为我也不是一贯正确。
愤怒无济于事。当大家都在喊
皇帝万岁的时候,自然,我很敬重那个
说出皇帝什么也没穿的勇敢的孩子。但今天的情况是
大家都在喊皇帝没穿衣服,也许为着这个理由,
那孩子应该找到什么新东西去呼喊,不然他应该说
他想说的,用不着喊叫。眼下噪音太多,
甚至这里,整个国家充满了尖叫、魔咒、
避邪物、小号声、横笛声和鼓声。或者相反,辛辣的讽刺:
每个人都谴责别人。个人而言,我认为
对公众事务的批评应该含有差不多
百分之二十的讽刺、百分之二十的痛苦,和百分之六十
医学的严肃,不然,每个人都在彼此取笑和嘲弄,
每个人都开始制造不真实的噪音,每件事都充满恶意。
不要客气,再吃些。娜蒂娅的嫂子为我烤的,