同。这两个本子的特点,最有代表性的下列两处:若说谢的这个字,
可是你错打算了。(全抄本;戚本同)
若说谢的这个字,可是你错打了法马了。(甲戌本)
若说谢我的这两个字,可是你错打算盘了。(庚本)
二详红楼梦(8 )
甲戌本的白话比全抄本流利,但是" 法马" ──今作" 码" ,
秤上的衡量记号──这句较晦涩。庚本才是标准白话。" 谢" 指谢礼,
改为" 谢我" 也清楚得多。
贾母等捧着宝玉哭时,只见宝玉睁开眼说道:" 从今以后,我可
不在你家了……" (全抄本)
贾母等正围着他两个哭时,只见宝玉……(甲戌本)
贾母等正围着宝玉哭时,只见宝玉……(庚、戚本)
" 捧着宝玉哭" 是古代白话。凤姐与宝玉同时中邪,都抬到王夫
人上房内守护。只哭宝玉,冷落了凤姐,因此改为" 围着他两个哭" ,
但是分散注意力,减轻了下句出其不意的打击,因此又改为" 围着宝
玉哭"贾环的意图,各本都作" 要用热油烫瞎他的眼睛" ,甲戌本独
作" 要用蜡灯里的滚油烫他一下" ,显然是油灯改蜡灯后的改文,但
是啰唆软弱。
马道婆纸铰的五鬼" 青面红发" (全抄、甲戌本),庚、戚作"
青面白发"青面红发是鬼怪常有的,白发是人,与青面对照,反而更
恐怖。
此回写黛玉,全抄、甲戌本各有一句太露。凤姐取笑黛玉" 吃了
我们家的茶,怎么不给我们做媳妇?" 李纨赞凤姐诙谐:" 黛玉含羞
笑道:' 什么诙谐?不过是贫嘴……'"(甲戌本)这段谈话后,大家
走了,宝玉叫住黛玉,拉着她的袖子笑,说不出话来。" 黛玉心中也
有几分明白,只是自己不住的把脸红涨起来……" (全抄本)其他各
本都删了此处加点的字。
写宝玉与彩霞," 宝玉便拉他手笑道:' 好姐姐,你也理我理儿
呢,' 一面说,一面拉他的手。" (庚、戚本)甲戌本没有末两句。
这两句本来重复得毫无意义,原因是删去了全抄本的" (一面拉他的
手)只往衣内放" 五字,因为涉嫌秽亵。甲戌本把重复的字句也删了。
全抄本此回无疑的是初稿。甲戌本是改稿,庚、戚本是定稿,但
是都有漏改漏删。
x本此回是甲戌本的,因此删并五鬼等二回,成为第二十五回后,
又还改过一次,才收入x本。──全抄本此回也应当没有回末套语,
但是此本回末缺套语的一概都给妄加了──第二十五回直到诗联期后,
恢复回末套语后才定稿。
全抄本此回回目" 魇魔法叔嫂逢五鬼,通灵玉姐弟遇双仙" ,俞
平伯说:" 上句合于戌、晋、程甲。下句与诸本并异,各本此一句均
不甚妥,但此本上言叔嫂,下言姐弟,而姐弟即叔嫂,亦未必很对。
" (注十八)
甲戌本下句作" 通灵玉蒙蔽遇双真" ," 蒙蔽" 不对" 叔嫂"都
是为了此回删去太虚幻境文字,需要改掉回目中的" 红楼梦" 三字,
越改越坏。庚本、戚本仍用旧回目。
与贾环恋爱的丫头,在第三十三、第六十一、六十二回是彩云,
第二十五、第七十二回是彩霞。
第三十九回李纨正称赞鸳鸯平儿是贾母凤姐的膀臂," 宝玉道:
' 太太屋里的彩霞是个老实人。' 探春道:' 可不外头老实,心里有
数儿。太太是那么佛爷似的,事情上不留心,他都知道,凡百一应事
都是他提着太太行,连老爷在家出外去,一应大小事,他都知道,太
太忘了,他背后告诉太太。'"这彩霞当然就是贾环的彩霞。第七十二