又怎样?是的,也许就是她做的!就算是她做的我也不在乎。”
波洛说:“啊哈!”
“但我不想她被绞死,我告诉你!假如她是被绝望驱使呢?因为爱情破灭而走上绝路。爱情可以让懦夫变成勇士——把君子变成人渣!假如她真的那么做了。难道你一点都不同情她吗?”
波洛说:“我不赞同谋杀。”
彼得·洛德看看他,看看别处,又看看他,然后突然放声大笑起来。
“说得好听!多么冠冕堂皇!谁问你赞不赞同了?我又不是让你说谎!事实就是事实,不是吗?如果你发现一些对被告有利的证据,你不会因为她是有罪的就加以隐瞒,是吗?”
“当然不会。”
“那么该死的你为什么不愿接受我的请求?”
波洛说:“我的朋友,我非常愿意这样做。”
<h2>第二章</h2>
彼得·洛德瞪着他,拿出一块手帕,擦了擦脸,全身一软瘫倒在椅子上。
“呼!”他吁了口气。“你弄得我心情七上八下!我一点也不明白你的想法!”
波洛说:“我在研究埃莉诺·卡莱尔的案子。现在我了解了。玛丽·杰拉德是吗啡中毒,并且,据我判断,它是放在三明治里。除了埃莉诺·卡莱尔外,没人碰过那些三明治。埃莉诺·卡莱尔有动机杀害玛丽·杰拉德,而且,根据你的观点,她有能力杀死玛丽·杰拉德,并且她很有可能真的杀了玛丽·杰拉德。我看不出有什么其他的解释。
“这个,我的朋友(原文为法语。——译者注),是一个方面。现在,我们把这些考量全部从头脑中排除,我们可以从另一个方面来思考这个问题:如果埃莉诺·卡莱尔没有杀害玛丽·杰拉德,那么是谁做的呢?还是说玛丽·杰拉德是自杀呢?”
彼得·洛德坐了起来。他皱起眉头,说:“你刚才说得不准确。”
“我?不准确?”波洛的声音听起来像受到了冒犯。
彼得·洛德坚持不懈:“是的。你说除了埃莉诺·卡莱尔外,没人碰过三明治。你并不知道这一点。”
“房子里没有其他人。”
“只是据我们所知没有。但是你没有排除一小会儿时间,就是埃莉诺·卡莱尔离开大宅去了门房的那段时间。那时三明治就放在厨房的盘子里,有人可能对它们动了手脚。”
波洛深深地吸了一口气。他说:“你说得对,我的朋友。我承认这一点。确实有一段时间有