“可是,您对他的了解不止这些,对吗?”
“您是什么意思?”
“得了吧,塞奇威克夫人,他是您丈夫,不是吗?”
有一阵子她没有回答,但也没表现出任何烦乱和惊讶的迹象。
“您知道的很多,不是吗,总警督先生?”她叹口气靠到椅背上,“我已经有——让我想想——很多很多年没有见过他了。二十年——不止二十年。可是,有一天我往窗外一看,突然间认出了迈克。”
“他认出你来了吗?”
“很奇怪的是我们都认出对方来了。”贝丝·塞奇威克说,“我们只在一起待过一周左右的时间,然后我的家人就找到了我,给迈克一笔钱把他打发走,然后带着耻辱将我领回家。”
她叹了口气。
“我跟他私奔的时候还非常年轻。我懂的不多,只是个满脑袋装着浪漫念头的傻姑娘。在我心中他是个英雄,主要是因为他骑马的样子让我很着迷。他不知道什么叫害怕,他英俊,开朗,还有着爱尔兰人特有的能说会道!我真的认为我是想跟他一起私奔的!我怀疑他当时可能完全没有这种想法!但我桀骜不驯、十分固执,而且发疯般地坠入了爱河!”她摇摇头。“没持续多久……最初的二十四个小时就足以让我的幻想破灭。他酗酒,为人粗鲁而残忍。我的家人出现将我带回去的时候,我非常感激。我永远都不想再见到他或听到他的消息了。”
“您的家人知不知道您与他结婚了?”
“不知道。”
“您没告诉他们吗?”
“我并不认为我结婚了。”
“为什么?”
“我们是在巴利高兰结婚的,但是当我的家人去的时候,迈克来到我面前,告诉我那场婚礼是假的。他说是他和他的朋友们一起编造的。当时,我觉得他做出那样的事情也是理所当然。我不知道他是想拿给他的那笔钱,还是害怕在我不到法定年龄时就跟我结婚是触犯法律。不管怎样,我一刻也没怀疑过他说的话的真实性——那时候没有。”
“后来呢?”
她好像陷入了沉思之中:“直到——哦,很多年以后,当我对生活、对法律上的事有了更多的认识之后,我突然想到我和迈克·戈尔曼很可能已经结婚了!”
“那么,当您嫁给科尼斯顿爵士的时候,您实际上犯了重婚罪。”
“还有在我嫁给约翰尼·塞奇威克,又嫁给我的美国丈夫雷奇韦·贝克尔的时候。”她看着总警督戴维,像