了解。她生于一个大家庭,并没有引起我的特别关注。但如果非得回答你的问题的话,我会说,她虽然智商不高,但据我所知,并没有杀人倾向。”
“德索萨先生,其实我不是那个意思!”
“不是吗?我表示怀疑。除此之外我不知道你为什么要问那个问题。不,海蒂不会杀人的,除非她变了个人。”他站了起来,说,“我想你不会再问我别的事了,警督。希望你办案顺利。”
“德索萨先生,我想,你这一两天不会离开赫尔茅斯吧?”
“警督,你说得很客气。这是委婉的命令吗?”
“只是请求,先生。”
“谢谢你。我打算在赫尔茅斯待两天。乔治爵士十分友好地邀请我在他家留宿,但我更喜欢住在‘希望号’上。如果你想进一步了解情况的话,可以去那儿找我。”
他有礼貌地鞠了个躬。
霍斯金斯警员帮他开了门,他走了出去。
“虚伪的家伙。”警督咕哝了一句。
“是啊。”霍斯金斯警员十分赞同。
“如果她有杀人倾向,”警督自言自语道,“她为什么要杀害一个无辜的女孩呢,这并没有任何意义。”
“你永远无法理解一个愚蠢的人。”霍斯金斯说。
“关键是她有多愚蠢?”
霍斯金斯摇摇头,故作聪明地说:
“我觉得她IQ不怎么高。”
警督一脸厌烦地看着他。
“不要像只鹦鹉似的说这些时髦词,我不在意她智商高不高,我关心的是她会不会用绳子勒死一个女孩,也许她觉得这样做很有趣,或不得不这么做。不管怎样,这女人现在到底在哪儿?去看看弗兰克有什么进展。”
霍斯金斯奉命离开了房间,过了一会儿,他和科特雷尔警长一起回到屋里。科特雷尔是个狂妄自大的年轻人,经常惹恼他的上级。相比弗兰克·科特雷尔自以为是的小聪明,警督更喜欢霍斯金斯这种“乡下智慧”。
“报告长官,搜查仍在继续,”科特雷尔说,“我们非常肯定,斯塔布斯夫人没有从大门离开。在那里连售票带收钱的园丁二号发誓说她没有离开。”
“我想除大门之外,这里还有别的出口吧?”
“哦,是的,长官。庄园里有一条通向渡口的小路,但在渡口附近居住的老人——默德尔——非常肯定地说斯塔布斯夫人没有从那儿离开。他估计快一百岁了,但我认为他的话非常可信。他十