信,对吗?”
她迅速看了一遍。
“是的,噢,我该怎么感谢你呢?你真是个奇人。它到底藏在什么地方了?”
波洛告诉了她。
“你太聪明了!”她从桌上拿起那个小盒子,“我将把它作为纪念品。”
“我原本以为,小姐,你会允许我留下它作为纪念品的。”
“我打算送你一个比这更好的纪念品——就在我举行婚礼那天——我不是忘恩负义之人,波洛先生。”
“在我看来,为你服务的愉快胜过支票——所以请你允许我留下这个盒子。”
“噢,得了,波洛先生,我就是想要这盒子,非要不可。”她连笑带嚷地伸出手,可是,波洛的动作比她快,他的手迅速按在盒子上。
“我认为你不能拿走。”他语调一变。
“你这是什么意思?”她的语调也尖利起来。
“不管怎样,请允许我先取出盒子里的其他东西。看见了吧,这个盒子的内部已经改造过了,分为两个部分。上面这层放着那封有伤风化的信,下面这层呢——”
他敏捷地做了个动作,然后摊开手,手掌中躺着四粒闪闪发光的大宝石,还有两粒奶白色的硕大珍珠。
“我认为,这就是那天在邦德大街被抢的宝石,”波洛低声道,“听听贾普怎么说!”
让我大吃一惊的是,贾普从波洛的卧室里走出来。
“我想,你们是老相识了。”波洛温文尔雅地对米利森特小姐说。
“被你抓个正着,也算天意吧!”米利森特小姐的态度现在判若两人,“你这个无所不能的老家伙!”她近乎敬畏地望着波洛。
“好了,格蒂小姐,亲爱的,”贾普说,“把戏该玩儿完了。没想到这么快又见到你。我们已经逮捕了你的同伙,就是到这儿来自称是拉文顿先生的那位。至于真正的拉文顿先生,绰号叫克罗克。我不知道在荷兰用刀子捅死他的人是你们之中的哪位。你们以为他身上带着货,是吧?可他没带。他骗过你们,把宝石藏在了自己家里。你们派过两个家伙去他家找都没找到。之后你们委托这里的波洛先生去找。他的运气惊人得好,居然让他找到了。”
“你真喜欢饶舌,是不是?”假冒米利森特小姐的人说,“现在尘埃落定,放松点,我会乖乖地跟你走的。你得承认我是位善解人意的女士。好啦,再见吧!”
“是她穿错了鞋。”波洛见我还是一副迷惑不解的样子,只好强忍睡意向