盖伊爵士向前探着身子。
“当然,”他用质疑的语气大声说,“你不会相信——哦,但这件事太荒谬了!假如你真的那么想,那你对古埃及一无所知。”
作为回应,波洛从口袋里掏出了一本书,一本破旧不堪的古书。他拿出来时我看到书名是《埃及人和迦勒底人[4]的魔法》。接着他转身迈步走出了帐篷。医生望着我。
“他是怎么想的?”
这句话是波洛经常说的,现在从别人嘴里说出来真是让我忍俊不禁。
“我真不知道,”我坦率地讲,“我想他是有驱魔的打算吧。”
我出去找波洛,发现他在跟那个瘦脸的年轻人攀谈,就是已故的布雷纳先生的秘书。
“不,”哈珀先生说,“我刚加入探险队六个月。没错,我对布雷纳先生的工作十分了解。”
“你能不能给我讲讲他侄子的事?”
“他是个长相不错的小伙子,有一天找到这儿来。我之前没见过他,不过有别人见过——我觉得埃姆斯和施奈德见过。老先生见到他蛮不情愿,他们立刻吵了起来,吵得很凶。‘一分钱也没有,’老先生吼道,‘不管是现在还是我死了,都没有一分钱。我打算把钱用于发展我毕生的事业。我今天就是在和施奈德先生讨论这件事。’还说了一些类似的话。小布雷纳当即匆匆离开,去了开罗。”
“他当时身体还好吗?”
“老先生吗?”
“不是,那个年轻人。”
“我记得他提到过哪里不舒服。不过应该没什么严重的问题,不然我应该记得住。”
“还有件事,布雷纳先生留遗嘱了吗?”
“据我所知,他没留遗嘱。”
“哈珀先生,你还跟着探险队吗?”
“不,先生,我不跟着了。一旦这边的事情处理完我马上就回纽约。您尽管笑话我吧,但我可不想成为被蒙哈拉诅咒的下一个牺牲品。”
年轻人把额头的汗水擦了擦。
波洛转身离开。在错身而过时他突然一笑:
“记得吧,纽约也有一个牺牲者。”
“哦,该死!”哈珀狠狠地说道。
“这个年轻人太紧张了,”波洛边琢磨边说,“坐立不安的,但也太惊慌失措了吧。”
我好奇地看着波洛,但从他难解的笑容里什么都看不出来。盖伊·威拉德爵士和托斯威尔博士陪着我们在挖掘现场四处参观。主要的发掘物