硕人
硕人其颀①,衣锦褧衣②。齐侯之子③,卫侯之妻④,东宫之妹⑤,邢侯之姨⑥,谭公维私⑦。手如柔荑⑧,肤如凝脂⑨,领如蝤蛴⑩,齿如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。硕人敖敖,说(税)于农郊。四牡有骄,朱镳镳。翟茀以朝。大夫夙退,无使君劳。河水洋洋,北流活活,施罛濊濊,鳣鲔发发。葭菼揭揭,庶姜孽孽,庶士有朅。
【注释】
①硕:大。硕人:指卫庄公的夫人庄姜。颀(音祈):长貌。其颀:《玉篇》引作颀颀。古代男女同以硕大颀长为美。②褧(音炯):“褧衣”是女子嫁时在途中所穿的外衣,用枲麻之类的材料制成。这句是说在锦衣上加褧衣。第一个衣字是动词。③齐侯:指齐庄公。子:女儿。④卫侯:指卫庄公。⑤东宫:指齐国太子(名得臣)。东宫是太子所住的宫。这句是说庄姜和得臣同母,表明她是嫡出。⑥邢:国名,在今河北省邢台县。姨:妻的姊妹。⑦谭:国名
,在今山东省历城县东南。维:犹其。女子称谓姊妹的丈夫为“私”。⑧柔荑:荑是初生的茅,已见《静女》篇注。嫩茅去皮后洁白细软,所以用来比女子的手。⑨凝脂:凝冻着的脂油,既白且滑。⑩领:颈。蝤蛴(音囚齐):天牛的幼虫,白色身长。瓠(音壶):葫芦类。瓠中的子叫作犀,因其洁白整齐,所以用来形容齿的美。螓(音秦):虫名,似蝉而小,额宽广而方正。蛾眉:蚕蛾的眉(即触角),细长而曲。人的眉以长为美,所以用蛾眉作比。倩:口颊含笑的样子。盼:黑白分明。敖敖:高貌。说:读为税,停息。农郊:近郊。四牡:驾车的四匹牡马。骄:壮貌。朱(音坟):马口旁铁上用红绸缠缚做装饰。镳镳(音标):盛。茀:读为蔽。女子所乘的车前后都要遮蔽起来,那遮蔽车后的东西叫作茀。翟茀:是茀上用雉羽做装饰。朝:是说与卫君相会。大夫:二句是说今日群臣早退,免使卫君劳于政事。河:指黄河。洋洋:水盛大貌。黄河在卫之西齐之东,庄姜从齐到卫,必须渡河。活活(音括):水流声。施罛(音孤):撒鱼网。濊濊(音豁):撒网下水声。鳣(音毡):黄鱼。鲔:鳝鱼。发发(音拨):鱼著网时尾动貌。诗意似以水和鱼喻庄姜的随从之盛。《蔽笱》篇云,“敝笱在梁,其鱼唯唯。齐子归止,其从如水。”与此相似。葭(音加):芦。菼(音毯):荻。揭揭:高举貌。这里写芦荻的高长似与“庶姜”“庶士”的高长作联想。庶姜:指随嫁的众女。姜是齐君的姓。“孽孽”,高长貌。庶士:指齐国护送庄姜的诸臣。“朅(音洁)