称作不忠的话。而且,她们事后就回家了,以至于我从来就不知道我的治疗成功了没有。至于住在这里的病人,事情就比较明确了。”
斯克雷塔噤声不语了,雅库布也沉浸于一种温柔的冥想中。斯克雷塔的计划让他着迷,他有些激动,因为他在他老朋友的身上发现了他的本性,他真是一个不知悔改的梦想者。想到这里,雅库布说:“这大概是一件极有意思的事吧,跟那么多的女人有孩子……”
“而且,他们都是兄弟,”斯克雷塔补充道。
他们默不作声地走着,呼吸着清香的空气。斯克雷塔又接过话头:
“你知道,我常常对自己说,尽管这里有许多令我们不快的事情,我们还是要对这个国家承担责任。我不能自由地去外国旅行,这让我深感愤怒,但是我永远也不能由此责骂我的国家。我首先必须责骂的,应该是我自己。我们中间有谁曾经做了什么,让这个国家变得更好一些?我们中间有谁曾经做了什么,让我们可以在其中生活?让它成为那样的一个国家,人们生活在其中觉得是在自己的家里?仅此而已,觉得是在自己的家里……”斯克雷塔放低嗓门,开始娓娓而谈:“觉得是在自己的家里,就是说,觉得是在自己人中间。既然你已经说过,你要去外国了,我想,我应该说服你参加到我的计划中来。我为你准备了一个试管。你要去外国了,而在这里,你的孩子将来到这个世界,十年后,或者二十年后,你将看到,这会是一个多么灿烂辉煌的国家啊!”
夜空中悬着一轮圆月(它将一直留到我们故事的最后一夜,基于这一理由,我们可以把这个故事形容为月光故事),斯克雷塔大夫陪雅库布返回里奇蒙大厦。他说:“你不应该明天就走。”
“我必须走。有人在等我。”雅库布说,但是,他知道,他兴许会被说服而留下来。
“这样不好吧,”斯克雷塔说,“我很高兴我的计划能让你喜欢。明天,我们来好好地讨论一下。”
<hr/><ol><li>[20]哥伦布发现新大陆后,不少人说他的发现靠的不是聪明才智和勇气毅力,而是侥幸走运。为反击那些人,哥伦布请他们“使鸡蛋站立在桌子上”,结果谁都不能。于是,哥伦布把蛋壳磕破,鸡蛋便站在桌子上了。​</li><li>[21]见《旧约列王纪(上)》,第十一章,一至三节,所罗门曾娶七百个公主,另有三百个嫔妃,子孙无数。​</li></ol>