正当的方法来求取。
做官做得稳妥的处在中品,前面可见五十个人,后面也是
可以看见五十个人,这样足以避免耻辱,没有倾覆的危险。高
于中品,应当谢绝,偃息家中。我最近任黄门郎,已经够条件
告退了,但是却客居他乡,怕遭到诽谤和非议;心里想着告退,
但是却没有机会。自从天下大乱以来,我看见乘机得势,侥幸
取得富贵的人,早上大权在握,晚上却填尸山谷。月初像卓
氏、郑氏那样快乐的富豪,月底却像颜回、原思那样寒苦的贫
士,这种人不止五个十个啊!要谨慎,千万要谨慎!
诫兵第十四
颜氏之先,本乎邹、鲁,或分入齐,世以儒雅为业,
遍在书记①。仲尼门徒,升堂者七十有二,颜氏居八
人焉。秦、汉、魏、晋,下逮齐、梁,未有用兵以取达者。
春秋世,颜高、颜鸣、颜息、颜羽②之徒,皆一斗夫耳。
齐有颜涿聚,赵有颜冣③,汉末有颜良,宋有颜延之④,
并处将军之任,竟以颠覆。汉郎颜驷,自称好武,更无
事迹。颜忠⑤以党楚王受诛,颜俊以据武威见杀,得
姓已来,无清操者,唯此二人,皆罹祸败。顷世乱离,
衣冠之士,虽无身手,或聚徒众,违弃素业,徼幸战功。
吾既羸薄,仰惟⑥前代,故置心于此,子孙志之。孔子
力翘门关,不以力闻,此圣证也。吾见今世士大夫,才
有气干,便倚赖之,不能被甲执兵,以卫社稷;但微
行⑦险服,逞弄拳腕,大则陷危之,小则贻耻辱,遂无
免者。
国之兴
亡,兵之胜败,博学所至,幸讨论之。入帷
幄之中,参庙堂之上,不能为主尽规以谋社稷,君子所
耻也。然而每见文士,颇读兵书,微有经略。若居承
平之世,睥睨⑧宫阃,幸灾乐祸,首为逆乱,诖误⑨善
良;如在兵革之时,构扇反覆,纵横说诱,不识存亡,强
相扶戴:此皆陷身灭族之本也。诫之哉!诫之哉!
**兵⑩,便乘骑,正可称武夫尔。今世士大夫,
但不读书,既称武夫儿,乃饭囊酒瓮也。
[注释]
①书记:书籍记载。
②颜高、颜鸣、颜息、颜羽:四人皆鲁国人。
③颜冣:战国时赵将。
④颜延之:南朝宋临沂人。
⑤颜忠:东汉人。
⑥惟:思。
⑦微行:隐瞒高贵身份,易服外出。
⑧睥睨:窥视、窥察。
⑨诖误:连累。
⑩五兵:五种兵器。
[译文]
颜氏的先辈,祖居春秋时期的邹国、鲁国,有的又分散到春
秋时的齐国,世世代代都是以儒雅为业,这在书籍中随处可见记
载。孔子的门徒,学问精深的七十二人中,颜氏家族占了八人。从
秦、汉、魏、晋,往下数到南朝的齐、梁,颜氏家族中没有靠用
兵而得志扬名的。春秋时期,有颜高、颜鸣、颜息、颜羽等人。都
是一些武夫。齐国有颜涿聚,赵国有颜冣,汉朝末年
有颜良,东
晋末年有颜延,都处在将军的位置上,最终却因此而倾败。汉朝
的郎官颜驷,自称好武,更未见他有事迹流传。还有颜忠因党附
楚王受诛,颜俊因割据武威被杀,从有颜姓以来,没有高尚节操
的,只有这两个人,都遭致了灾祸败亡。近世以来,国家遭逢乱
离,士大夫们虽然没有武艺,但有的也聚集徒众,放弃了一贯的
诗书儒业,去碰运气求取战功。我的身体既如此单薄,又想到前
人好兵致祸的教训,所以把心思放在读书仕宦这上面,希望子子
孙孙都记住这一点。孔子的力气可举起城门,却不以武力闻名于
世,这是圣人为我们树立的榜样啊。我看见当今的士大夫们,才
血气方刚,就以此自恃,又不能披戴铠甲手执兵器去保卫国家;只
知穿上剑客的服装,行踪诡秘,到处逞弄拳术,大则身陷危亡,小
则自讨耻辱,竟没有一个能幸免的。
国家的兴亡,战争的胜败,对此如果已具有广博的学识,也
是可以讨论这个问题的。一个人进入国家决策机关,在朝廷的殿
堂上参预国政,却不能为君主尽谋划之责以求得国家的安定富足,
这是君子所引以为耻的。但我常常看见一些文士,兵书既读得很
少,兵法也只是略知概要。如果处在太平盛世,他们会热心于侦
伺后宫动静,为每一点动乱而幸灾乐祸,领头犯上作乱,以致牵
连善良之辈;如果处在战乱时期,他们会到处挑拨煽动,八方游
说,翻手为云,覆手为雨,看不清存亡的趋向,却竭力扶持拥戴
别人称王:这些行为都是招致丧身灭族的祸根,对此要警惕!千
万要警惕!
熟悉五种兵器,擅长骑马,方可称作武夫。现在的士大夫,只
要不读书,就称作武夫,实在是酒囊饭袋一个。
养生第十五
神仙之事,未可全诬;但性命在天①,或难钟值②。人
生居世,触途牵絷③;幼少之日,既有供养之勤;成立之
年,便增妻孥之累。衣食资须,公私驱役;而望遁迹山林,
超然尘滓,千万不遇一尔。加以金玉之费④,炉器所须⑤,
益非贫士所办。学如牛毛,成如麟角⑥。华山之下⑦,白骨
如莽,何有可遂之理?考之内教⑧,纵使得仙,终当有死,
不能出世⑨,不愿议曹专精于此。若其爱养神明⑩,调护气
息,慎节起卧,均适寒暄,禁忌食饮,将饵药物,遂其所
禀,不为夭折者,吾无间然。诸药饵法,不废世务也。
庚肩吾常服槐实,年七十馀,目看细字,须发犹黑。邺
中朝士,有单服杏仁、枸杞、黄精、术、车前得益者甚多,
不能一一说尔。吾尝患齿,摇动欲落,饮食热冷,皆苦疼
痛。见《抱朴子》牢齿之法,早朝叩齿三百下为良;行
之数日,即便平愈,今恒持之。此辈小术,无损于事,亦
可修也。凡欲饵药,陶隐居《太清方》中总录甚备
,但
须精审,不可轻脱。近有王爱州在邺学服松脂,不得节
度,肠塞而死,为药所误者甚多。
夫养生者先须虑祸,全身保性,有此生然后养之,勿
徒养其无生也。单豹养于内而丧外,张毅养于外而丧
内,前贤所戒也。嵇康著《养生》之论,而以慠物受刑;
石崇冀服饵之征,而以贪溺取祸,往世之所迷也。
夫生不可不惜,不可苟惜。涉险畏之途,干祸难之事,
贪欲以伤生,谗慝而致死,此君子之所惜哉;行诚孝而见
贼,履仁义而得罪,丧身以全家,泯躯而济国,君子不
咎也。自乱离已来,吾见名臣贤士,临难求生,终为不
救,徒取窘辱,令人愤懑。侯景之乱,王公将相,多被戮
辱,妃主姬妾,略无全者。唯吴郡太守张嵊,建义不捷,
为贼所害,辞色不挠;及鄱阳王世子谢夫人,登屋诟怒,
见射而毙。夫人,谢遵女也。何贤智操行若此之难?婢妾
引决若此之易?悲夫!
[注释]
①性命:这里指万物的天赋和禀受。《易·乾》:“乾道变化,各正性命。”
孔颖达疏:“性者,天生之质,若刚柔迟速之别;命者,人所禀受,若贵贱夭
寿之属也。”
②钟:适逢。值:相遇。
③触途:见《风操》篇“人有忧疾”段注。
④金玉之费:炼丹药时耗费的金、玉。《抱朴子·金丹》:“朱草喜生岩石
之下,刻之,汁流如血。以玉及八石金银投其中,便可丸如泥,久则成水;以
金投之,名为金浆;以玉投之,名为玉醴。”这里泛指炼制丹药的费用。
⑤炉器:指炼丹炉。
⑥麟角:麒麟的角,比喻珍贵稀少。
⑦华山:在陕西省东部。古代传说为仙人居住之处。
⑧内教:指佛教。
⑨出世:宗教徒以人间世为俗世;脱离人世的束缚,称出世。
⑩神明:指人的精神,心思。
禀:赐与,赋与。遂其所禀:指达到上天所赋与的自然年限。
间然:找空子。这里指批评。
庚肩吾:字子慎。南朝梁人。曾任度支尚书、江州刺史。槐实:槐
的果实。可入药。《名医别录》:“槐实味酸咸,久服,明目益气,头不白,延
年。”
杏仁、枸杞、黄精、术、车前均为中药名。
《抱朴子·应难》:“或问坚齿之道,抱朴子曰:‘能养以华池,浸以醴
液,清晨建齿三百过者,水不动摇。’”
陶隐君:即陶弘景。南朝时丹阳稜陵人,字通明。初为齐诸王侍读,后
隐居于句容句曲山,自号华阳隐居。《太清方》:《隋书·经籍志》:“《太
清草木集要》二卷,陶隐居撰。”
松脂:松树树干所分泌的树脂。《本草纲目》:“松脂,一名松膏,久服,
轻身,不老延年。”
养生:摄养身心,以期保健延年。
无生:指不生存在世上。
单豹、张毅,均为人名。《庄子·达生》:“鲁有单豹者,岩居而水饮,
不与民共利,行年七十,而犹有婴儿之色;不幸遇饿虎,饿虎杀而食之。有
张毅者,高门县薄,无不走也,行年四十,而有内热之病以死。豹养其内而
虎食其外,毅养其外而病攻其内:此二子者,皆不鞭其后者也。”内:内心。
指身体。外:指外部灾祸。
见《文章》篇首段注。
石崇:西晋渤海南皮人,字季伦。历任散骑常侍、荆州刺史等职。以
劫掠客商致富。于河阳置金谷园,奢摩成风,与贵戚王恺、羊琇等以豪侈相
尚。后为赵王伦所杀。《晋书·石苞传》:“(石崇)有妓曰绿珠,孙秀使人求
之,崇尽出数十人以示之,曰:‘任所择。’使者曰:‘本受命索绿珠。’崇曰:
‘吾所爱,不可得也。’秀怒,乃矫诏收崇。绿珠自投楼下而死。崇母兄妻子,
无少长,皆被杀害。”
诚孝:即忠孝,避隋讳改。贼:杀害。
咎:抱怨。
妃:皇帝的妾,太子、王的妻。主:公主。姬:皇宫中女官。
妾:指大臣的小老婆。
张嵊:南朝梁人。字四山。少有志操。累官吴兴太守。举兵讨侯景,兵
败被执。遇害。事见《梁书·张嵊传》。
建义:此指发动义军讨伐侯景。
世子:帝王及诸侯的正妻所生的长子。此指萧嗣。谢夫人:萧嗣的
妻子。
引决:自杀。
(本章完)