埃的大风向天上飞行。一说,"溘"是掩覆在上面的意思(见
王逸《楚辞章句》);"埃"当作"竢",同"俟",意为等待
(见王夫之《楚辞通释》)。
“朝发"句;轫(rèn):停车时,放在车轮前面、用来卡住
车轮转动的横木。行车时,把轫木抽开,叫"发轫"。故"发
轫"即车辆登程、出发之意,苍梧:山名,即九嶷山。传说是
帝舜死葬之地。
县圃:又作"悬圃",神话中的地名,传说在昆仑山上,神
人所居。
“欲少"句;少:稍微。留:停留、逗留。灵琐(suǒ):神
灵所居之门,即县圃神境之神门。”灵",神灵。”琐",门窗上
所刻的形如连琐的花纹,这里指代门。
忽忽:匆匆的样子。
“吾令"句;羲和:神话中的太阳神,传说她每天驾驭着
六条龙给太阳驾车。弭(mǐ):停止。节:策,马鞭。”弭节",
即停止挥鞭驾车。又,王逸《章句》说:“弭,按也;按节,
徐步也。”蒋骥《山带阁注楚辞》:“节,行车进退之节。”意思
是放慢行车的速度。二说皆可通。
“望崦嵫"句;崦(yān)嵫(zī):神话中的山名,太阳落
下的地方。勿:不要。迫:迫近。这几句是说。想在县圃的神
门前稍为停留一下,可是太阳匆匆要落下,将近黄昏;我令羲
和放慢行车速度,望着崦嵫山而不要急于靠近它。
“路曼曼"句;曼曼:同"漫漫",路程遥远的样子。修:
长。
求索:追求,寻求。按。关于"求索"的目的,古今人有
种种解说。今举其要如下:一,王逸《章句》谓"吾方上下左
右以求索贤人,与己合志者也。”二,朱熹《集注》:“求索,
求贤君也。”林云铭《楚辞灯》:“举世无一人,若得一知我者
而事之,是君之一寤也;得一同我者而交之,是俗之一改也。
安得不上下而求索?”三,王邦采《离骚汇订》:“求索,求天
帝之所在也。”四,李光地《离骚经注》:“上下求索者,多方
遇合之意。”五,吴世尚《楚辞疏》:“言前途绵延长远。且吾
尚有如许未毕之事。将上下而求索焉。”六,林庚《中国历代
诗歌选》:“指寻求理想中的人。”七,魏炯若《离骚发微》:
“上,天上,喻求楚王。下,人间,下索能理解他的政治理想
的贵族。”
“饮余马"句;饮(yìn):给……喝。马:当指前文之
“虬"、"鹥"。咸池:神话中的地名,传为太阳沐浴之处。王逸
《章句》:“咸池,日浴处也。”又引《淮南子》云:“日出汤
(暘)谷,浴乎咸池。”
“总余"句;总:系,结。辔(pèí):马缰绳。扶桑:神话
中的树名,传说是日出的地方。《山海经》:“扶桑,木名。日
出其下。”又云:“黑齿之北,曰汤谷,有扶木,九日居下枝,
一日居上枝。”《淮南子·天文篇》:“日出于暘谷,浴于咸池,
拂于扶桑,是谓晨明;登于扶桑,爰始将行。是谓朏明(将
明)。”又传为东方朔的《十洲记》云:“扶桑
在碧海中,叶似
桑树,长数千丈。大二千围,两两同根,更相依倚,是名扶
桑。”关于此句的意思,汪瑗《集解》曰:“言饮马于咸池,庶
使道远无渴,而总揽六辔于手以控乎马,自扶桑而启行耳。或
谓饮马必去其辔,故总结其辔于扶桑之树,以便饮马也。亦
通。”
“折若木"句;若木:神话中的树名,传说其长于昆仑西
极,日入之处。《山海经·大荒北经》:“灰野之山,上有赤树,
青叶,赤华,名曰若木。”王逸《章句》:“若木在昆仑西极,
其华照下地。”一说"若木"就是"扶桑"(见段玉裁《说文解
字注》)。拂日:拂拭太阳,使之明亮而不让昏暗。朱冀《离骚
辩》:“若木扶日者。日欲入则光微,拂拭之欲其明也。”又,
王逸《章句》:“折取若木,以拂击日,使之还去。”后人并或
以为,"拂日"是折若木以逆挡太阳、不使之西坠之意。
“聊逍遥"句;聊:姑且。逍遥:优游自得貌。相羊:同
“徜徉",随意自在地徘徊,和"逍遥"义近。
“前望舒"句;望舒:神话中为替月亮驾车的人。此句说,
使望舒在前面为先驱,当是在夜间。
“后飞廉"句;飞廉:神话中
的风神,即风伯。洪兴祖
《楚辞补注》:“《吕氏春秋》曰:风师曰飞廉。应邵曰:飞廉,
神禽,能致风气。晋灼曰:飞廉,鹿身,头如雀,有角,而蛇
尾豹文。”属(zhǔ):跟随。
“鸾皇"句;鸾皇:凤凰之类的神鸟。”皇",即"凰"。先
戒:在前面警戒清道。汪瑗《集解》:“戒,谓戒严其道;先
戒,犹先驱也。”一说,"先戒"是先准备车驾的意思。
“雷师"句;雷师:即雷神,或说即下文的"丰隆"。未
具:车驾、行装尚未备齐。汪瑗《集解》:“具,备也,指车驾
而言。告以未具,正言其将具而尚未具,非不备之谓也。下章
飘风帅云霓而来迎,则具之矣。此章悉言风月雷鸟,以见其欲
往之亟也。”王夫之《楚辞通释》云:“雷师未具,极言其情之
迫也。”
凤鸟:传说中的神鸟。《山海经·南山经》载:丹穴之山
“有鸟焉。其状如鸡,五采而文,名曰凤皇。首文曰德,翼文
曰义,背文曰礼,膺文曰仁,腹文曰信。是鸟也,饮食自然,
自歌自舞,见则天下安宁。”按,这里"凤鸟"当即前面"驷
玉虬以乘鹥"句中的"鹥",也就是凤凰。
继之以日夜:即夜以继日地飞驰。
“飘风"句;飘风:王逸《章句》:“回风为飘;飘风,无
常之风。”洪兴祖《补注》:“《尔雅》注云:飘风,旋风。”屯:
聚合。离:附丽,附着。谓旋风相旋相附,聚合在一起。
“帅云霓"句;帅:率领。霓:副虹。”云霓"即云霞。御
(yà):通"迓",迎接。朱冀《离骚辨》:“言轻风阵阵,若断
若属,云霓随风来往与我相遭,若帅之而迓我云尔。”或说,
“御"意为抵御、阻挡,言其上升受阻。
“纷总总"句;纷:众盛貌。总总:云聚集貌。”纷总总",
三字作状语,形容云霞纷然杂聚的样子。离合:指云霓于飘风
中乍离乍合,飘散不定。
“斑陆离"句;斑:杂色,五光十色。陆离:参差错杂。
“斑陆离",亦三字作状语。上下:即忽上忽下,忽高忽低。
“吾令"句;阍(hūn):守门人。”帝阍",天帝的看门人。
关:门栓。”开关",即开门。
“倚阊阖"句;倚:斜靠着。阊(g)阖(hé):天门。
楚人称门为阊阖。这里是说。我令天帝的守门人为我开门,他
却斜靠天门冷漠地望着我。
“时暧暧"句;时:时光。暧(ài)暧:日色昏暗的样子。
罢:极,尽。一说同"疲",作"疲乏"解。此句说,时光不
早,天色已晚。一天将要过去。
“结幽兰"句;结:编结。幽兰:即兰草,因其多生于幽
僻之处,故称之。延伫:徘徊犹豫。关于这一句的含义,主要
有两种看法:一,徐焕龙《屈辞洗髓》云:“望无所得。于是
取佩带之幽兰,理而结之,且结且延伫,盖无聊之态耳。”二,
钱澄之《屈诂》云:“时日既暮,精力复困,阍不为通,帝不
可见矣。所自信者,幽兰之佩,可以结言也。”又今人闻一多
《离骚解诂》曰:“结兰者,兰谓兰佩,结犹结绳之结。本篇屡
言兰佩,纫秋兰以为佩。谓幽兰其不可佩。又言以佩结
言,解佩纟襄以结言兮。盖楚俗男女相慕,欲致其意,则解其
所佩之芳草。束结为记,以诒之其人。结佩以寄意,盖上世结
绳以记事之遗。己所欲言,皆寓结中,故谓之结言。”
“世溷浊"句;溷(hùn)浊:同"混浊"。不分:不明,不
清。
“好蔽美"句;好(háo):喜好。蔽:遮蔽,掩盖。钱澄之
《屈诂》:“天上地下,总成一溷浊之世,无分于上清而下浊也,
盖无不以蔽美嫉妒存心者也。”又朱熹《集注》云:“既不得入
天门,以见上帝,于是叹息世之溷浊而嫉妒。盖其意若曰,不
意天门之下亦复如此,于是去而它适也。”
“朝吾"句;济:渡过。白水:神话中的河水名,传其发
源于昆仑山。人饮其水而不死。
“登阆风"句;阆(làng)风:神话中的山名,据说在昆仑
山之上。(xiè):系。”马",即拴住马。
反顾:转身回顾。
“哀高丘"句;高丘:王逸《章句》:“楚有高丘之山。
……或云,高丘,阆风山上也。”是"高丘"不能确指,当泛
指神山之上。女:神女。无女,没有理想的神女可求。按,此
句言"无女"及下文多处言"求女",是《离骚》及屈原诸多
作品中极为独特而又寓意颇深的意象或象征性境界。至于其
比喻义或象征义,似不易具体确指。
“溘吾"句;溘:迅速。匆忙地。**:神话中东方青帝
(即春神)所居之宫。
“折琼枝"句;琼枝:玉树之枝。继:添加,补充。
“及荣华"句;及:趁着。荣:草本植物开的花。华:木本
植物开的花。”荣华",都是指花。这里指玉树枝上的花。落:
凋谢。
“相下女"句;相:察看。下女:下界的女子,指下文的
宓妃、简狄、有虞二姚等下界的美女,与天宫、高丘之神女相
对而言。诒(yí):同"贻",赠送。
丰隆:云神。王逸《章句》:“丰隆,云师,一曰雷师。”
宓(fú)妃;宓:同"伏"。宓妃:相传为古帝伏羲氏之女,
溺死于洛水,遂成洛水之神。一说是伏羲之妃。屈复《楚辞新
注》:“下文佚女为高辛妃,二姚为少康妃,若以此意例之,则
宓妃当是伏羲之妃,非女也。”
“解佩纟襄"句;佩纟襄:佩带,二字同义。结言:一般解作
“订结盟约",然从文意看,似作"致意"解为宜。意思是,解
下芳香美洁的佩物,向宓妃致以爱慕求婚之意。
“吾令"句;蹇修:王逸《章句》:“蹇修,伏羲氏之臣
也。”洪兴祖《补注》:“宓妃,伏羲氏之女。故使其臣以为理
也。”但缺乏根据。现一般认为,"蹇修"应是神话中的人物。
或是作者虚拟的人物。理:媒人,使者。
“纷总总"句;此句与上文"纷总总其离合兮,斑陆离其
上下"之句同,但其句意,则众说分歧。钱杲之《离骚集传》
云:“总总离合,虞妃始至,仪从之盛也。”是说用来形容宓妃
驾临时,其随从仪仗有如云霞般纷杂盛大,若离若合。但也有
许多人认为此句是用来形容宓妃神态、心态及通媒未定之情
形等。如王逸《章句》:“言蹇修既持其佩带通言,而谗人复相
聚毁败,令其意一合一离。”黄文焕《楚辞听直》:“纷总总其
离合者,无女则为离。相下女之可诒则离而若可合,求所在、
托蹇修则在于合与离未定之间;情绪交错,则总总之谓也。”
李陈玉《楚辞笺注》:“纷总总其离合,所言无头绪,忽离忽
合,不能结言之状也。”钱澄之《屈诂》:“蹇修既以为理,而
其左右各为一说,或离或合。故曰纷总总其离合也。”王夫之
《楚辞通释》:“纷总总,来去无定之貌。”朱冀《离骚辩》:“纷
总总句,言两人初见时言论往复,纷然甚多,尔时彼此意见尚
在或离或合之间也。”龚景瀚《离骚笺》
:“纷总总句,与上辞
同意异。此言宓妃之意无定,一合一离,而后遂乖戾。”
“忽纬纟画"句;纬(wěi)纟画(huà):乖戾,乖违。迁:改
移;一说,迁就。”难迁",即难以改变。这句是说,宓妃忽然
乖戾变卦,难以说动她改变心意。
“夕归"句;次:止宿,住宿。穷石:****中的山名。
《淮南子·地形》:“弱水出自穷石,至于合黎。余波入于流沙。”
相传后羿居于穷石,与宓妃曾通**。所以这里说宓妃夜里宿
在穷石。当有这层暗示。
“朝濯发"句;濯(zhuó):洗。洧(wěi)盘:神话中的水
名。王逸《章句》:“《禹大传》曰:洧盘之水,出崦嵫之山。”
“保厥美"句;保:仗恃。厥:其,指宓妃。
“日康娱"句;日:每日。天天。康娱:贪图安逸享乐。
淫:过度,放纵。这里是说,宓妃凭仗着她的美貌而骄傲,天
天寻欢作乐,恣意游玩。
“虽信美"句;信:确实。无礼:刘梦鹏《屈子章句》:
“无礼,谓骄傲淫游,放于礼法也。”
“来违"句;来:乃;一说为招呼其从者之词。犹言"来
吧"。违弃:抛开,指撇开宓妃。改求:改作别求。
“览相观"句;览相观:三字同义连用,都是看的意思,
但含义有所区别。汪瑗《楚辞集解》:“览,视之速也;相,视
之审也;观,视之遍也。”钱澄之《屈诂》:“览,远视;观,
平视;相,谛视也。”用不同的方式去看,表明其不停地"改
求"、多方地追求。四极:天上四方的尽头。”极",尽头。
“周流"句;周流:遍游,周游。下:指从天上下来。此
言望尽四方,游遍天上,没有别的女子可求,于是从天而下。
再行寻觅。
“望瑶台"句;瑶:美玉。”瑶台"即用美玉砌就的台。偃
蹇:**的样子。
(本章完)