也很乐意。她实在是个很体贴、亲切的人。她住在苏格兰。我有很多年没见她了,只是在圣诞节的时候相互写写信。您知道,就在战争爆发前夕,我陪妹妹去了瑞士的一家疗养院。她在那里死于肺结核。”
她沉默了片刻,然后才接着说:“我是一年多以前才回到英格兰的。”
“您说可能很快您就会变成富人……有多快?”
“我从照看戈德勒太太的护士那儿了解到贝拉快不行了。可能——只有几周的工夫。”
她悲哀地补充道:“现在钱对我已经没有多大意义了。我的收入已足够我的简单需要。曾几何时,我想过重返商界,在叱咤风云之中获得乐趣,可现在……哦,算了,人老了。可是,警督,您仍然看出来了,不是吗,如果帕特里克和朱莉娅为了金钱的缘故而想杀害我,他们是不会急于一时的,怎么也要耐着性子再等几周。”
“是的,布莱克洛克小姐。但如果您先戈德勒太太而去又会怎么样呢?钱会到谁的名下?”
“您知道,我根本没有认真想过。皮普和艾玛,我想……”
科拉多克怔了怔,布莱克洛克小姐微笑起来。
“这听起来很疯狂吧?我相信,如果我先死,钱会转给兰德尔唯一的妹妹索妮亚的合法后代——还是别的什么说法。兰德尔跟他妹妹吵过架。她嫁了个人,可兰德尔认为这人是个无赖。”
“他真是个无赖吗?”
“哦,我得说,是个不折不扣的无赖。但我相信他肯定是个非常吸引女人的人。他是个希腊人或是罗马尼亚人什么的——叫什么来着——斯坦福蒂斯,迪米特里·斯坦福蒂斯。”
“兰德尔·戈德勒在他妹妹嫁给这个人后便把她的名字从遗嘱里抹去了?”
“哦,索妮亚本身就很富有。兰德尔已经给了她许多钱,并尽可能地阻止她丈夫拿到什么甜头。但我相信,当律师敦促他立继承人以备万一我先去世的时候,他很不情愿地写下了索妮亚的后代,只是因为他想不起别的人选,而他又不是那种愿意把钱留给慈善事业的人。”
“那索妮亚有婚生子女吗?”
“对,就是皮普和艾玛。”她大笑道,“我知道这听起来很可笑。我只知道索妮亚婚后曾给贝拉写过一封信,要她转告兰德尔,说她幸福极了。还说她有了一对双胞胎,名叫皮普和艾玛。据我所知,后来她再也没有去过信。不过,当然,贝拉会告诉您更多的情况。”
布莱克洛克小姐觉得自己的陈述很有意思,