就算是正常现象。则:就。维:语
气词,加强判断语气。常:常态,正常现象。此日而食:今天出现日食。于何不臧(zāng):那可是多么不吉利呀!于:助词,无实义。何:多么。臧:好,善。烨(yè)烨震电:白亮刺目的闪电。烨烨:电光闪烁的样子。震电:雷电。不宁不令:搅得天翻地覆,使人胆战心惊。宁:安宁。令:好,善。百川沸腾:所有的河流像滚沸一般泛滥四溢。百:虚数,形容多。川:河流。山冢(zhǒng)崒(zú)崩:山顶一下子崩塌。冢:山顶。崒:通“猝”,突然,一下子。高岸为谷;高高的山崖变成了**。岸:山崖。为:变成。**为陵:**升起变成了山陵。哀今之人:可怜现在的人。胡憯()莫惩:为何竟然还不警惕呢?胡:何,为什么。憯:乃,竟然。莫:不。惩:警惕。皇父(fǔ)卿士:皇父位居卿士。皇父:周幽王时的执政大臣。卿士:总管朝政的大臣,类似后来的宰相。番维司徒:番氏为司徒。番:人名。维:参注。司徒:掌管土地人口及劳动的官员。家伯维宰:家伯任宰夫。家伯:人名。宰:宰夫,冢宰的属官。仲允膳夫:仲允为膳夫。仲允:人名。膳夫:官职名,负责宫廷膳食。棸(zōu)子内史:聚子为内史。棸子:人名。内史:官职名,掌管朝廷法令文件。蹶维趣马:蹶氏任趣马。蹶:人名。趣马:官职名,掌管王室的马匹,为司马的属官。楀(jǔ)维师氏:楀氏任师氏。楀:人名。师氏:官职名,主管王室的教育。艳妻煽方处:这些人都是妖艳的妻子褒姒得宠时谋取官职的。艳妻:妖艳的妻子,指幽王的宠妃褒姒。煽:炽盛,深得宠幸。处:处于,获得官位。抑此皇父:哎呀!这个皇父。抑:通“噫”,叹词,相当于“哎呀”、“唉”。岂曰不时:难道说他不好吗?时:通“是”,对,善。胡为我作:为什么让我服劳役。胡为:为胡,为什么。我作:宾语前置,即“作我”,让我劳作(服劳役)。作:使……劳作。不即我谋:却不来与我商量。即:就,靠近。谋:谋划,商议。彻我墙屋:拆毁了我的房屋。彻:拆毁,拆掉。墙屋:屋子,房屋。田卒汙(wū)莱:田地完全荒芜,低处积满雨水,高处长满杂草。卒:尽,全部。汙:积水。莱:长满杂草。曰予不戕(qiānɡ):他居然还说:“我并没有残害百姓。戕:残害。礼则然矣:“按照礼仪等级就应该如此。”礼:古代社会的等级制度。则:就。然:这样。皇父孔圣:皇父太圣明了。圣:圣明。作都于向:在向地建筑城邑。作:建造。都:城。向:地名,在今河南省尉氏县。择